<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Fer Multiculturalisme &#187; weather</title>
	<atom:link href="http://www.makingmulticulturalism.ca/tag/weather/feed/?lang=ca" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.makingmulticulturalism.ca?lang=ca</link>
	<description>explorar com vivim junts</description>
	<lastbuilddate>Fri, 27 Sep 2013 16:39:20 +0000</lastbuilddate>
	<language>ca</language>
	<sy:updateperiod>hourly</sy:updateperiod>
	<sy:updatefrequency>1</sy:updatefrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.5</generator>
		<item>
		<title>Arbres vells &amp; Temps Talk</title>
		<link>http://www.makingmulticulturalism.ca/old-trees-weather-talk/?lang=ca</link>
		<comments>http://www.makingmulticulturalism.ca/old-trees-weather-talk/?lang=ca#comments</comments>
		<pubdate>Sun, 11 Aug 2013 14:46:38 +0000</pubdate>
		<dc:creator>Rae</dc:creator>
				<category><![CDATA[Últimes Notícies]]></category>
		<category><![CDATA[Liberia]]></category>
		<category><![CDATA[names]]></category>
		<category><![CDATA[old tree]]></category>
		<category><![CDATA[weather]]></category>

		<guid ispermalink="false">http://www.multiculturalismat40.ca/?p=1225-ca</guid>
		<description><![CDATA[Sóc de Libèria, un petit país de l'Àfrica Occidental. L'última vegada que ho vaig comprovar, meu país s'està recuperant d' 14 anys de la guerra civil després de l'elecció de la primera presidenta de l'Àfrica. En sortir de Libèria a establir-se a Canadà, no et prendrà molt de temps per reconèixer les moltes diferències en la cultura. Many Liberians back home would [...]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.multiculturalismat40.ca/old-trees-weather-talk/mc40_oldtree/" rel="attachment wp-att-1226"><img class="alignleft size-thumbnail wp-image-1226" alt="MC40_OldTree" src="http://www.multiculturalismat40.ca/wp-content/uploads/2013/07/MC40_OldTree-150x150.jpg" width="150" height="150" /></a>Sóc de Libèria, un petit país de l'Àfrica Occidental. L'última vegada que ho vaig comprovar, meu país s'està recuperant d' 14 years of civil war after electing Africa’s first female president.</p>
<p>En sortir de Libèria a establir-se a Canadà, no et prendrà molt de temps per reconèixer les moltes diferències en la cultura. Molts liberians de tornada a casa no estaria d'acord amb mi, perquè creiem que la nostra cultura està estretament vinculat a Amèrica del Nord des que el país va ser establert per alliberar els esclaus d'Amèrica. But it was quick for me to notice that our assertions are wrong.</p>
<p>Al costat del meu país d'origen, He viscut en tres països diferents en tres continents diferents en l'última dècada. Canadà és ara el quart. Donada la meva experiència, era fàcil per a mi per identificar les diferències culturals. El que no va ser fàcil, encara, era per a mi adaptar-me als canvis en la cultura. This confirms a saying in my country that “old tree can’t be bind easily”.</p>
<p>Els dos anys que he estat a Canadà, He lluitat amb cridar a la gent gran pel seu nom. Si es pensa en la comunitat on les persones grans són el grup d'edat més gran, del que va a entendre el que he d'anar a través de tots els dies. Però això no és un problema per a mi 8 filla d'anys que es va mudar a Canadà quan només era 20 mesos. Ella pot trucar fàcilment d'una persona gran de l'edat de la seva àvia pel seu nom. Segueixo recordant que d'on venim això no està permès. Creiem que els insults és el primer pas per mostrar &quot;respecte&quot;. Així que els mànecs estan connectats als noms en funció de la diferència d'edat i l'estat. Per tant, tots els pares al barri són o oncle o tia. Per evitar que es posin noms, I approach people without calling their name which at time looks awkward.</p>
<p>També, Ràpidament em vaig adonar que els animals domèstics, ja sigui gat o un gos és una part integral de moltes llars. Admiro com els animals són tractats amb dignitat i respecte. Sovint em pregunto el cost de criar una mascota, i sentir llàstima pels milers de persones al meu país que viuen amb menys d'un dòlar al dia. On jo sóc de, els gossos i els gats són tractats de manera diferent. En qualsevol moment, la meva filla em diu que vol ser veterinària, Em pregunto si ella hauria dit si hagués crescut a Libèria. A causa Vet no és una carrera d'un nen a Libèria somiar ja que els animals no són portats als veterinaris. Més de, I can’t remember seeing a section in the groceries store for pet food.</p>
<p>El que més admiro de la gent de l'Atlàntic del Canadà és la seva hospitalitat i el accessibles que són. Em sorprèn com la gent a iniciar conversa parlant sobre el clima. Ells van sovint com això, &quot;Tenim un bon dia avui&quot;. Aquest gest amable, per a mi, breaks all communication bearers and creates a platform for communication.</p>
<p><em> - Guillem a Sant Joan, NB</em></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentrss>http://www.makingmulticulturalism.ca/old-trees-weather-talk/feed/?lang=ca</wfw:commentrss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Investigació Bloc 3:  Parlar de tren</title>
		<link>http://www.makingmulticulturalism.ca/research-blog-3-train-talk/?lang=ca</link>
		<comments>http://www.makingmulticulturalism.ca/research-blog-3-train-talk/?lang=ca#comments</comments>
		<pubdate>Wed, 20 Feb 2013 01:46:07 +0000</pubdate>
		<dc:creator>Rae</dc:creator>
				<category><![CDATA[Featured Research Blog]]></category>
		<category><![CDATA[Blog del Projecte]]></category>
		<category><![CDATA[from away]]></category>
		<category><![CDATA[trains]]></category>
		<category><![CDATA[travellers]]></category>
		<category><![CDATA[weather]]></category>

		<guid ispermalink="false">http://www.multiculturalismat40.ca/?p=426-ca</guid>
		<description><![CDATA[Durant la gran tempesta de neu que va afectar Ontario i l'est fa unes setmanes, Em va passar a estar viatjant amb tren entre Toronto i Ottawa. Dempeus en la línia abans de pujar i escoltar la xerrada entre desconeguts, Podia sentir els entrants predeterminats canadencs conversa &#8211; especulació sobre el temps, i la pregunta &#8220;d'on ets?&#8221; [...]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p>Durant la gran tempesta de neu que va afectar Ontario i l'est fa unes setmanes, Em va passar a estar viatjant amb tren entre Toronto i Ottawa. Dempeus en la línia abans de pujar i escoltar la xerrada entre desconeguts, Podia sentir els entrants predeterminats canadencs conversa &#8211; especulació sobre el temps, i la pregunta &#8220;d'on ets?&#8221;</p>
<p>El segon em va cridar l'atenció perquè sé que es va fer aquesta pregunta ve sovint amb la inferència que d'alguna manera ha aconseguit aparèixer com si vostè és de &#8220;aquí.&#8221; Explicant vostè mateix pot envellir molt ràpid, especialment si vostè té el sentit que sempre es va destacar per la pregunta. Sense aquesta càrrega addicional, encara que, és una pregunta que crec que és d'ús freqüent en molt la mateixa manera que parlar del temps. És una manera de fer una connexió. Com una nació de viatgers i gent &#8220;des de lluny-,&#8221; la majoria de nosaltres som d'un altre lloc, fins i tot si és només l'altra cara de la província o territori, or the other end of the country.</p>
<p>Ofereixo aquesta petita observació a tots els que es va fer la pregunta amb més freqüència del que haurien. D'una manera estranya, potser és un símbol d'inclusió. Vostè ha fet la pregunta canadenca segon més comú. A complaint about the weather can&#8217;t be far behind.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentrss>http://www.makingmulticulturalism.ca/research-blog-3-train-talk/feed/?lang=ca</wfw:commentrss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
