<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Dokonywanie Wielokulturowość &#187; weather</title>
	<atom:link href="http://www.makingmulticulturalism.ca/tag/weather/feed/?lang=pl" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.makingmulticulturalism.ca?lang=pl</link>
	<description>odkrywania, jak żyć razem</description>
	<lastbuilddate>Fri, 27 Sep 2013 16:39:20 +0000</lastbuilddate>
	<language>pl</language>
	<sy:updateperiod>hourly</sy:updateperiod>
	<sy:updatefrequency>1</sy:updatefrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.5</generator>
		<item>
		<title>Starych drzew &amp; Weather Talk</title>
		<link>http://www.makingmulticulturalism.ca/old-trees-weather-talk/?lang=pl</link>
		<comments>http://www.makingmulticulturalism.ca/old-trees-weather-talk/?lang=pl#comments</comments>
		<pubdate>Sun, 11 Aug 2013 14:46:38 +0000</pubdate>
		<dc:creator>Rae</dc:creator>
				<category><![CDATA[Najnowsze Stories]]></category>
		<category><![CDATA[Liberia]]></category>
		<category><![CDATA[names]]></category>
		<category><![CDATA[old tree]]></category>
		<category><![CDATA[weather]]></category>

		<guid ispermalink="false">http://www.multiculturalismat40.ca/?p=1225-pl</guid>
		<description><![CDATA[Jestem z Liberii, mały kraj Afryki Zachodniej. Ostatnio sprawdzałem, my country was still recovering from 14 years&amp;nbsp;of civil war after electing Africa’s first female president. Podczas urlopu Liberia osiedlić się w Kanadzie, nie zajmie Ci wiele czasu, aby rozpoznać wiele różnic w kulturze. Many Liberians back home would [...]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.multiculturalismat40.ca/old-trees-weather-talk/mc40_oldtree/" rel="attachment wp-att-1226"><img class="alignleft size-thumbnail wp-image-1226" alt="MC40_OldTree" src="http://www.multiculturalismat40.ca/wp-content/uploads/2013/07/MC40_OldTree-150x150.jpg" width="150" height="150" /></a>Jestem z Liberii, mały kraj Afryki Zachodniej. Ostatnio sprawdzałem, my country was still recovering from 14 years of civil war after electing Africa’s first female president.</p>
<p>Podczas urlopu Liberia osiedlić się w Kanadzie, nie zajmie Ci wiele czasu, aby rozpoznać wiele różnic w kulturze. Many Liberians back home would disagree with me because we believe that our culture is closely linked to North America since the country was established by free slaves from America. But it was quick for me to notice that our assertions are wrong.</p>
<p>Obok mojego kraju pochodzenia, Żyłem w trzech różnych krajach na trzech kontynentach, w ciągu ostatniej dekady. Kanada jest teraz czwarty. Biorąc pod uwagę moje doświadczenie, to było dla mnie łatwe do identyfikacji różnic kulturowych. Co nie było łatwe, chociaż, było dla mnie, aby dostosować się do zmian w kulturze. This confirms a saying in my country that “old tree can’t be bind easily”.</p>
<p>Dwa lat zatrzymaliśmy się w Kanadzie, I zmagali się z wywołaniem starszych ludzi po imieniu. Jeśli myślisz o społeczności seniorów w którym są największe grupy wiekowej, nie można zrozumieć, co mam przejść przez dobę. Ale to nie jest problem dla mojego 8 letnia córka, która przeniosła się do Kanady, gdy miała tylko 20 miesiąc. Ona może łatwo wywołać starszą osobę o wieku babci po imieniu. I ciągle przypomina jej, że skąd pochodzimy nie jest to dozwolone. Wierzymy, że wyzwiska to pierwszy krok w pokazywaniu &quot;szacunek&quot;. Więc uchwyty są przypisane do nazwy, w zależności od różnicy wieku i stanu. Dlatego wszyscy rodzice w okolicy są albo wujek lub ciotka. Aby uniknąć wywoływania imion, I approach people without calling their name which at time looks awkward.</p>
<p>Również, Szybko zauważył, że zwierzęta, jest to kot lub pies jest integralną częścią wielu gospodarstw domowych. Podziwiam, jak zwierzęta są traktowane z godnością i szacunkiem. Często zastanawiam się, koszt pozyskania zwierzaka, i żal tysięcy ludzi w moim kraju, które żyją za mniej niż dolara dziennie. Gdzie jestem z, psów i kotów są traktowane inaczej. Anytime, moja córka mówi mi, że chce być Vet, Zastanawiam się, czy ona nie powiedziała że ona dorastała w Liberii. Ponieważ Vet nie jest kariera dziecko w Liberii będzie pomarzyć, ponieważ zwierzęta nie są brane do weterynarzy. Oprócz, I can’t remember seeing a section in the groceries store for pet food.</p>
<p>Co podziwiam najbardziej o ludzi Atlantic Kanadzie jest ich gościnność i sposób przystępny są. To mnie dziwi, jak ludzie zainicjować rozmowę, rozmawiając o pogodzie. Oni często chodzą tak, &quot;Mamy dobry dzień dzisiaj&quot;. Gest ten rodzaj, dla mnie, breaks all communication bearers and creates a platform for communication.</p>
<p><em> - William w Saint John, NB</em></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentrss>http://www.makingmulticulturalism.ca/old-trees-weather-talk/feed/?lang=pl</wfw:commentrss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Blog Badania 3:  Train Talk</title>
		<link>http://www.makingmulticulturalism.ca/research-blog-3-train-talk/?lang=pl</link>
		<comments>http://www.makingmulticulturalism.ca/research-blog-3-train-talk/?lang=pl#comments</comments>
		<pubdate>Wed, 20 Feb 2013 01:46:07 +0000</pubdate>
		<dc:creator>Rae</dc:creator>
				<category><![CDATA[Featured Research Blog]]></category>
		<category><![CDATA[Blog projektu]]></category>
		<category><![CDATA[from away]]></category>
		<category><![CDATA[trains]]></category>
		<category><![CDATA[travellers]]></category>
		<category><![CDATA[weather]]></category>

		<guid ispermalink="false">http://www.multiculturalismat40.ca/?p=426-pl</guid>
		<description><![CDATA[Podczas wielkiej śnieżycy, która nawiedziła Ontario i wschód kilka tygodni temu, Zdarzyło mi się być podróż pociągiem pomiędzy Toronto i Ottawie. Stojąc w kolejce przed wejściem i słuchając paplaniny wśród obcych, Słyszałem domyślne kanadyjskich rozruszniki konwersacji &#8211; Spekulacje o pogodzie, i pytanie &#8220;skąd jesteś?&#8221; [...]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p>Podczas wielkiej śnieżycy, która nawiedziła Ontario i wschód kilka tygodni temu, Zdarzyło mi się być podróż pociągiem pomiędzy Toronto i Ottawie. Stojąc w kolejce przed wejściem i słuchając paplaniny wśród obcych, Słyszałem domyślne kanadyjskich rozruszniki konwersacji &#8211; Spekulacje o pogodzie, i pytanie &#8220;skąd jesteś?&#8221;</p>
<p>Drugi przykuł moją uwagę, bo wiem, że zwrócono na to pytanie często pochodzi z wnioskowania, że ​​już jakoś nie udało się wydawać, że jesteś z &#8220;tutaj.&#8221; Tłumacząc się może dość szybko się starzeją, zwłaszcza jeśli masz poczucie jesteś zawsze są wyróżniane na pytanie. Bez tego dodatkowego ładunku choć, to jest pytanie, które myślę, że jest często używany w taki sam sposób, jak rozmawiać o pogodzie. Jest to sposób, aby połączyć. Jako naród podróżnych i osób &#8220;z-away,&#8221; większość z nas jest z innego, nawet jeśli jest to tylko druga strona prowincji lub terytorium, or the other end of the country.</p>
<p>I oferują tę małą obserwację do wszystkich tych, którzy się zapytał, częściej niż powinny. W dziwny sposób, być może jest to oznaką włączenia. Zostałeś poproszony drugą najczęstszą kanadyjski pytanie. A complaint about the weather can&#8217;t be far behind.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentrss>http://www.makingmulticulturalism.ca/research-blog-3-train-talk/feed/?lang=pl</wfw:commentrss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
