<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>מאכן מולטיקולטוראַליסם &#187; winter</title>
	<atom:link href="http://www.makingmulticulturalism.ca/tag/winter/feed/?lang=yi" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.makingmulticulturalism.ca?lang=yi</link>
	<description>יקספּלאָרינג ווי מיר לעבן צוזאַמען</description>
	<lastbuilddate>Fri, 27 Sep 2013 16:39:20 +0000</lastbuilddate>
	<language>yi</language>
	<sy:updateperiod>hourly</sy:updateperiod>
	<sy:updatefrequency>1</sy:updatefrequency>
	<generator>הטטפּ://wordpress.org/?v=3.5</generator>
		<item>
		<title>וועדערינג בייַט</title>
		<link>http://www.makingmulticulturalism.ca/weathering-change/?lang=yi</link>
		<comments>http://www.makingmulticulturalism.ca/weathering-change/?lang=yi#comments</comments>
		<pubdate>Sat, 27 Jul 2013 13:52:58 +0000</pubdate>
		<dc:creator>ריי</dc:creator>
				<category><![CDATA[לעצט סטאָריעס]]></category>
		<category><![CDATA[ענגליש]]></category>
		<category><![CDATA[פראנצויזיש]]></category>
		<category><![CDATA[homesick]]></category>
		<category><![CDATA[snow]]></category>
		<category><![CDATA[winter]]></category>

		<guid ispermalink="false">http://www.multiculturalismat40.ca/?p=1220-yi</guid>
		<description><![CDATA[איך לאַנדיד פון אָסאַקאַ, יאַפּאַן צו מאָנקטאָן, נב. איך געקומען צו קאַנאַדע ווייַל מיין פרוי איז קאַנאַדיאַן און פון מאָנקטאָן. איך געגאנגען צו די פראנצויזיש לינק לויף דאָרט. כאָטש איך שוין גערעדט ענגליש ווי געשמירט ווען איך געקומען צו קאַנאַדע דאָרט געווען טעג פון סטראַגאַלינג מיט ענגליש אַווייטינג מיר, צוזאמען מיט פראנצויזיש. נאָך 6 months living [...]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.multiculturalismat40.ca/weathering-change/mc40_snow/" rel="attachment wp-att-1221"><img class="alignleft size-full wp-image-1221" alt="MC40_snow" src="http://www.multiculturalismat40.ca/wp-content/uploads/2013/07/MC40_snow-e1374932217271.jpg" width="260" height="146" /></a>איך לאַנדיד פון אָסאַקאַ, יאַפּאַן צו מאָנקטאָן, NB. איך געקומען צו קאַנאַדע ווייַל מיין פרוי איז קאַנאַדיאַן און פון מאָנקטאָן.  I went to the French LINC course there.</p>
<p>כאָטש איך שוין גערעדט ענגליש ווי געשמירט ווען איך געקומען צו קאַנאַדע דאָרט געווען טעג פון סטראַגאַלינג מיט ענגליש אַווייטינג מיר, along with French.</p>
<p>נאָך 6 חדשים לעבעדיק אין מאָנקטאָן, מיין פרוי און איך אריבערגעפארן צו אָנטאַריאָ, רעכט צו אַרבעט רעסאָן. מיר געלעבט דאָרט פֿאַר 2 יאָרן און 2 חדשים. עס איז געווען אַנדערש פון ניו בראַנזוויק. I went to English LINC course there.</p>
<p>עס איז געווען ווינטער ווען מיר אריבערגעפארן צו אָנטאַריאָ. גערעדט פון ווינטער , ווו איך ערידזשנאַלי געקומען פון מיר האָבן בלויז ווייניק טעג שניי. עס אינבגעווען טרימענדאַסלי שאַקינג פֿאַר מיר צו זען די סומע פון ​​שניי און דיק ייַז. עס איז געווען סקערי. כל איך געדאַנק וועגן איז געווען &quot;פארוואס בין איך דאָ?&quot;</p>
<p>איך נאָר געלעבט אין סיינט יוחנן פֿאַר 19 days now but I think I like the good mix of culture here.</p>
<p>I certainly have been home sick quite bad and have experienced some hard days coming from cultural differences as well but I can comfortably say that I am glad that I came here because I experienced something that I could not have experienced back home.</p>
<p><em>- Shigeki in Saint John, NB</em></p>
<p><em>- פאָטאָ קרעדיט: פרעד טשאַרטראַנד, די קאַנאַדיאַן דרוק</em></p>
<p>&nbsp;</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentrss>http://www.makingmulticulturalism.ca/weathering-change/feed/?lang=yi</wfw:commentrss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>סוגאַרקאַנע אין די קעלט</title>
		<link>http://www.makingmulticulturalism.ca/sugarcane-in-the-cold/?lang=yi</link>
		<comments>http://www.makingmulticulturalism.ca/sugarcane-in-the-cold/?lang=yi#comments</comments>
		<pubdate>Fri, 24 May 2013 20:13:04 +0000</pubdate>
		<dc:creator>ריי</dc:creator>
				<category><![CDATA[לעצט סטאָריעס]]></category>
		<category><![CDATA[food bank]]></category>
		<category><![CDATA[sugar cane]]></category>
		<category><![CDATA[winter]]></category>

		<guid ispermalink="false">http://www.multiculturalismat40.ca/?p=1055-yi</guid>
		<description><![CDATA[&#160; עס איז געווען אויף אַ הויפּט קאַלט קאַנאַדיאַן ווינטער אָוונט אַז אַ אומגעריכט גליטשנ פון שוגערקיין געבראכט אַ עסנוואַרג באַנק צו לעבן. די סעוואַ פוד באַנק אין מיססיססאַוגאַ האט נאָר באקומען אונדזער וואכנשריפט טראַנספּאָרט פון עסנוואַרג פון אונדזער הויפט פאַרשפּרייטונג צענטער. צווישן די געריכט באָקסעס פון זופּ, קאַשע, pasta and produce was a full skid [...]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p>&nbsp;</p>
<p><a href="http://www.multiculturalismat40.ca/sugarcane-in-the-cold/mc40_sugarcane/" rel="attachment wp-att-1056"><img class="alignleft size-thumbnail wp-image-1056" alt="MC40_sugarcane" src="http://www.multiculturalismat40.ca/wp-content/uploads/2013/05/MC40_sugarcane-150x150.jpg" width="150" height="150" /></a>It was on a particularly cold Canadian winter evening that an unexpected skid of sugarcane brought a food bank to life.</p>
<p>די סעוואַ פוד באַנק אין מיססיססאַוגאַ האט נאָר באקומען אונדזער וואכנשריפט טראַנספּאָרט פון עסנוואַרג פון אונדזער הויפט פאַרשפּרייטונג צענטער. צווישן די געריכט באָקסעס פון זופּ, קאַשע, מאַקאַראָנען און פּראָדוצירן איז געווען אַ פול גליטשנ פון לאַנג יעלאָויש באַמבו-ווי סטיקס. רובֿ פון אונדזער יונג וואַלאַנטירז האט קיין געדאַנק וואָס די ווודאַן סטיקס זענען און וואָס מיר וואָלט זייַן באקומען זיי. אַמאַנגסט דער צעמישונג, one of our well-traveled volunteers took one look at the skid and suggested that it might be sugarcane.</p>
<p>ווייסט וואָס עס איז געווען נאָך האט נישט ענטפֿערן די קשיא פון &quot;ווי טאָן איר עסן עס?&quot;ראַנינג קורץ אויף צייַט איידער די יבעררוק אנגעהויבן, our volunteers left out some the sugarcane sticks in our sorting area where our clients could help themselves to whatever they wanted.<span id="more-1055"></span> מיר געעפנט אונדזער טירן און די ערשט קאַמיש פון משפחות באַלד אָנגעפילט אונדזער אָפּטראָג געגנט. ווי זיי געמאכט זייער וועג צו די סאָרטינג געגנט צו זאַמלען זייער אָרדערס, רובֿ פון אונדזער קלייאַנץ געקוקט בייַ די שוגערקיין, שראַגד און אריבערגעפארן אויף. וועגן העלפט אַ שעה אין אונדזער יבעררוק, not a single client had taken any of the sugarcane.</p>
<p>נאָר דעמאָלט, אַ עלטער קאַרריבעאַן-קאַנאַדיאַן דאַמע סלאָולי געגאנגען אין די סאָרטינג געגנט. זי געקוקט קאַזשוואַלי איבער אין די הויפן פון סטיקס, פארשטאפט, און מיד יעלד &quot;שוגאַאַקאַנע!&quot;ראַשינג איבער צו די הויפן, זי פּיקט זיך אַ שוגערקיין שטעקן און ינסטינגקטיוולי סנאַפּט עס אין העלפט איבער איר קני. זי האט איינער סוף פון די העלפט-שטעקן, לייגן עס אין איר מויל און פּראַסידאַד צו פּאַס אַוועק די בילן און זויגן אויס די שוגערי זאַפט. עטלעכע ביטעס אין, זי באַלד איינגעזען אַז אַלע טעטיקייט אַרום איר האט אויפגעהערט און אַלע אויגן זענען געווען אויף איר ווי זי דיוואַוערד די שוגערקיין. &quot;וואָס?&quot;זי רימאַרקט צו די משפּחה ווייַטער צו איר, &quot;האָבן נישט קיין פון איר אלץ האט שוגערקיין?&quot;</p>
<p>רעקאַגנייזינג אַז קיינער פון די משפחות אַרום איר האט אלץ געזען שוגערקיין קיינמאָל מיינונג פאקטיש טשוינג עס, זי שטאלץ אנגעהויבן געבן ימפּראַמפּטו לעקציעס. Especially valuable was the tip to use your back molars to strip off the barks as you might lose your front teeth if you tried.</p>
<p>ין 15 מינוט אַלעמען אין די עסנוואַרג באַנק איז גיין אַרום טשוינג אויף אַ פּייַדע פון ​​שוגערקיין אין זייער מיילער און מערידן פון טשוד בילן אנגעהויבן פּילינג אַרויף אין די מיסט בינס. ראַגאַרדלאַס פון צי זיי ערידזשנאַלי געקומען פון די טראַפּיקס אָדער געוואקסן אַרויף אין קאַלט-קלימאַט לענדער, a warehouse full of Canadians came together over a random shipment of sugarcane.</p>
<p><em>- קולוויר אין מיססיססאַוגאַ, אָנטאַריאָ</em></p>
<p><!--EndFragment--></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentrss>http://www.makingmulticulturalism.ca/sugarcane-in-the-cold/feed/?lang=yi</wfw:commentrss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
