איך האט לאָנטש אַ ביסל טעג צוריק מיט אַ פרוי וואס האט פילע געדאנקען און קאָלאָסאַל ענערגיע. אַז פיל איז קלאָר צו מיר, אַפֿילו כאָטש מיר האבן ניט רעדן די זעלבע שפּראַך. מיר זענען באַגעגעניש צו ויספאָרשן די ויסקוק פון אַ מיטאַרבעט וואָס וואָלט אַרייַנציען מיין סטודענטן. צומ גליק, איינער פון זיי זיך איינגעשריבן אונדז צו איבערזעצן.
איך וואָטשט ווי דעם נאָרמאַלי שעמעוודיק תּלמיד איז געווען שטעלן אין די שטעלע פון איבערזעצן, ניט נאָר די ווערטער פון אַ שפּראַך, אָבער די קולטור נואַנסיז אַז געקומען מיט זיי און אַלע די קאָמפּלעקס פרטים וועגן דער פּאָטענציעל בענעפיטן פון די פּרויעקט.
זי דארף צו פֿאַרשטיין און יבערגעבן באַזונדער שפּראַכן, און אויך סטרויערן פֿאַר זייער אַנדערש אַסאַמפּשאַנז. ווי דעם תּלמיד איינגעהערט, זי געווען צו זייַן קערפאַלי סיפטינג דורך דערקלערונגען פריער אויסגעדרייט צו מיר צו געבן אַ פיל מער קאַנסייס באַריכט פון וואָס האט שוין געזאגט. די דיסיזשאַנז זי איז געווען געמאכט ווי צו וואָס געדאנקען וואָלט הצלחה אַרומפאָרן די ווייַטקייט צווישן קאַלטשערז זענען קלאר קאָמפּלעקס. זי האט אַ ויסגעצייכנט אַרבעט פון בראָוקערינג אַ פּרווו - פארשטאנד, און איר מצליח פאַרהאַנדלונג געמאכט מיר טראַכטן וועגן אַלע דער אינטערנאַציאָנאַלער סטודענטן וואס קומען צו לערנען אין קאַנאַדע. דורך מייַלע פון טובל זיך אין קאַנאַדיאַן געזעלשאַפט, און וויסן אנדערן שפּראַך, זיי מוזן אָפֿט געפֿינען זיך אין דער ראָלע פון נאַוויגאַטאָר, העלפּינג אנדערע צו מאַכן די אַריבער צווישן קאַלטשערז. איך האָפֿן עטלעכע פון זיי געפֿינען דאָס פּלאַץ און זאָגן זייער מעשיות.
- ראָן אין בק
