Blog pesquisa 6: O “Multiculturalismo” Palavra

Já faz algum tempo desde que eu postei uma entrada no blog de pesquisa - não porque eu não fui trabalhar no projeto, mas porque eu ter- E refletindo sobre o complexo conjunto de culturas interseção que é o Canadá.

Quando comecei a formular a questão de pesquisa para o site, Passei algum tempo tentando chegar a um fácil, forma abreviada para descrever o que estava acontecendo. , Eu também sabia que usando o mundo "multiculturalismo" teria seus desafios. O termo tende a direcionar o foco para o recém-chegado, ou a pessoas de origem não-europeia. Minha intenção com este site é explorar a idéia de que a experiência de multiculturalismo é aquele em que todos nós compartilhamos - embora a partir de diferentes perspectivas - e independentemente da origem.

Em seguida, houve o desafio de usar um termo que não especificamente referenciar os cruzamentos culturais da, e com, pessoas de origem aborígine, nem o cruzamento de francófonos e anglófonos cultura no Canadá – mesmo que a intenção é incentivar as contribuições de história que falam de todas essas interseções culturais.

Que, por sua vez, levantou a questão da linguagem. , instalação criou uma nuance indesejada. Francês não é apenas uma outra linguagem no Canadá. O site foi criado e concebido em Inglês, porque essa é a minha primeira língua, mas eu queria reconhecer o francês como língua oficial, tanto quanto possível. , Amigos francófonos acamparam em rever. (Meus agradecimentos a A.M.P., P.N. e A.Ş)Ainda me pergunto se essa tradução limitado, será suficiente para que o projeto seja de todo abraçado por aqueles cuja língua materna é o francês?

Como eu gastar tempo pensando sobre o reconhecimento e inclusão dos povos indígenas na sociedade canadense em geral, Eu me senti desconfortável de que o enquadramento deste projecto pode não ser suficientemente inclusivo. A especificidade do "multiculturalismo" pode excluir, ou parecem excluir, histórias destes cruzamentos culturais - quando, por contraste, parece tão importante para incluí-los.

Ao mesmo tempo, Eu não queria presumir, ou definir, muito com este site. É, afinal nada mais do que um convite aberto a pessoas que se vêem como pertencentes a qualquer número de comunidades - e que se ligam de alguma forma com a questão que está sendo solicitado.

Não parece haver nenhuma maneira de dizer tudo o que facilmente. E eu nem sequer tocou na discussão que está sendo travada nos círculos acadêmicos e outros, sobre interculturalidade vs. multiculturalismo. Acho interessante que, no Canadá, de todos os lugares, não temos pronta linguagem para discutir essa definição ampla de todos os nossos cruzamentos culturais. , Espero que o espírito do site fala por si, se a linguagem não foi capaz de fazê-lo.

One thought on “Blog pesquisa 6: O “Multiculturalismo” Palavra

  1. T Letourneau

    I think your concerns are well founded. I believe multiculturalism was intended to extend to all cultures who make up the fabric of Canada and the cultural diversity of Canadians, but what of our First Nations people, who pre-dated Canada and may or may not consider themselves to be “Canadense”?

    I am sometimes weary of hearing of Canada’s “multiculturalismo” – as though it is a large seamless patchwork quilt, very elegantly stitched together. It so easily seems to gloss over the many tensions, anachronisms, dualisms and contradictions inherent in our complex social interactions. Indeed, the rhetoric of multiculturalism as a national dialogue seems to skim right over the lack of recognition that this country treads very heavily on the Nations who predated itimplying in its language that people of all cultures are given equal opportunity and respect, which I might argue is far from the case.

    Contudo, at the level of micro-intersections there is absolutely no doubt that interactions between myself and my First Nations friends and colleagues is “multicultural”. This shift to the micro-view may in fact be a brilliant opportunity to reveal how different it is to be First Nation than any other immigrant culture to this beautiful land, and to build some compassion for the distinction.

    Thank you both for your awareness and for sparking the conversation.

    Reply

Leave a Reply to T Letourneau Cancel reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>