Ricerca Blog 6: Il “Multiculturalismo” Parola

E 'stato un po' di tempo da quando ho postato una voce su questo blog di ricerca - non perché non ho lavorato al progetto, ma perché avere- E rimuginando il complesso insieme di culture che si intersecano che è il Canada.

Quando mi è stato originariamente formulare la domanda di ricerca per il sito web, Ho passato un po 'di tempo a cercare di arrivare ad una facile, modo veloce per descrivere cosa si trattava. , Sapevo anche che con il "multiculturalismo" mondo avrebbe avuto le sue sfide. Il termine tende a indirizzare l'attenzione al nuovo arrivato, o di persone di origine non europea. Il mio intento con questo sito è quello di esplorare l'idea che l'esperienza del multiculturalismo è quello in cui noi tutti condividiamo - anche se da prospettive diverse - e indipendentemente dall'origine.

Poi ci fu la sfida di utilizzare un termine che non specificamente riferimento alle intersezioni culturali, e con, persone di origine aborigena, né l'intersezione di cultura francofona e anglofona in Canada – anche se l'intento è quello di incoraggiare i contributi storie che parlano a tutte queste intersezioni culturali.

Che, a sua volta, ha sollevato la questione della lingua. , l'installazione ha creato una sfumatura intenzionale. Francese non è solo un altro linguaggio in Canada. Il sito è stato concepito e scritto in inglese perché è la mia prima lingua, ma ho voluto riconoscere francese come lingua ufficiale, per quanto possibile. , Amici francofoni lanciato a per rivedere. (I miei ringraziamenti a A.M.P., P.N. e A.Ş)Ancora mi chiedo se questa traduzione limitata sarà sufficiente per il progetto sia del tutto abbracciato da coloro la cui lingua madre è il francese?

Come passare il tempo a pensare il riconoscimento e l'integrazione dei popoli aborigeni nella società canadese in generale, Ho sentito a disagio che la definizione di questo progetto non può essere sufficientemente inclusiva. La specificità del termine "multiculturalismo" può escludere, o sembrano escludere, storie di queste intersezioni culturali - quando, invece, sembra così importante per includerli.

Contemporaneamente, Non ho voluto presumere, o definire, troppo con questo sito. È, dopo tutto, niente di più che un invito aperto a persone che si considerano appartenenti a un numero qualsiasi di comunità - e che si collegano in qualche modo con la domanda che viene chiesto.

Non sembra essere un modo di dire che tutti facilmente. E non ho nemmeno toccato la discussione condotta nei circoli accademici e altri, su interculturalità vs. multiculturalismo. Trovo interessante il fatto che in Canada, di tutti i posti, non abbiamo già pronti lingua per discutere questa definizione ampia di tutti i nostri incroci culturali. , Mi auguro che lo spirito del sito parla da sé, se il linguaggio non è riuscito a farlo.

One thought on “Ricerca Blog 6: Il “Multiculturalismo” Parola

  1. T Letourneau

    I think your concerns are well founded. I believe multiculturalism was intended to extend to all cultures who make up the fabric of Canada and the cultural diversity of Canadians, but what of our First Nations people, who pre-dated Canada and may or may not consider themselves to be “Canadese”?

    I am sometimes weary of hearing of Canada’s “multiculturalismo” – as though it is a large seamless patchwork quilt, very elegantly stitched together. It so easily seems to gloss over the many tensions, anachronisms, dualisms and contradictions inherent in our complex social interactions. Indeed, the rhetoric of multiculturalism as a national dialogue seems to skim right over the lack of recognition that this country treads very heavily on the Nations who predated itimplying in its language that people of all cultures are given equal opportunity and respect, which I might argue is far from the case.

    Tuttavia, at the level of micro-intersections there is absolutely no doubt that interactions between myself and my First Nations friends and colleagues is “multiculturale”. This shift to the micro-view may in fact be a brilliant opportunity to reveal how different it is to be First Nation than any other immigrant culture to this beautiful land, and to build some compassion for the distinction.

    Thank you both for your awareness and for sparking the conversation.

    Reply

Leave a Reply to T Letourneau Cancel reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>