Tag Archives: interculturalism

Blog Badania 6: The “Wielokulturowość” Słowo

Minęło trochę czasu, odkąd opublikował wpis na tym blogu badawczego - nie dlatego, że nie zostały w pracy nad projektem, ale dlatego, że mieć- I rozmyślałem nad kompleksową zestaw kultur krzyżujących czyli Kanada.

Kiedy pierwotnie sformułowanie pytania badawczego na stronie, Spędziłem trochę czasu próbując dojść łatwo, sposób skrót do opisania tego, co w tym wszystkim chodzi. , Wiedziałem też, że używanie świata "wielokulturowość" miałoby swoje wyzwania. Termin raczej skierować ostrość na nowo przybyłych, lub osób pochodzenia nie-europejskiego. Moim zamiarem z tej strony, w celu zbadania na pomysł, że doświadczenie wielokulturowości jest jednym, w którym wszyscy akcji - choć z różnych perspektyw - i niezależnie od pochodzenia.

Wtedy nie było wyzwaniem przy zastosowaniu terminu, który nie specjalnie odwoływać kulturowych przecięcia, oraz, ludzie Aborygenów pochodzenia, ani skrzyżowanie Frankofonii i kultury anglosaskiej w Kanadzie – choć intencją jest zachęcenie składki fabuły, które mówią do tych wszystkich kulturalnych skrzyżowaniach.

Że, z kolei, poruszył kwestię języka. , instalowania go stworzył niezamierzoną niuans. Francuzi nie tylko inny język, w Kanadzie jest. Strona została napisana w języku angielskim, a pomyślany, ponieważ jest to mój pierwszy język, ale chciałem potwierdzić francuskiego jako języka urzędowego jak najwięcej. , Przyjaciele Francophone rozbił się, aby ocenić. (Dziękuję A.M.P., P.N. i A.Ş)Wciąż zastanawiam się, czy to ograniczone tłumaczenie wystarczy na projekt był w ogóle przyjęta przez tych, których językiem ojczystym jest francuski?

Jak spędzić czas myśleć o uznaniu i integracji ludów aborygeńskich w społeczeństwie kanadyjskim ogólnie, Czułem się nieswojo, że formułowanie tego projektu może nie być wystarczająco inclusive. Specyfika pojęcia "wielokulturowości" może wykluczyć, lub wydaje się wykluczać, Historie tych kulturalnych skrzyżowaniach - kiedy, Natomiast, wydaje się tak ważne, aby włączyć je.

Naraz, Nie chciałem zakładać, lub zdefiniować, zbyt wiele z tej strony. Jest, przecież nic więcej niż otwartego zaproszenia do osób, które uważają się za należące do dowolnej liczby wspólnot - i którzy w jakiś sposób łączyć się z pytaniem, które jest proszony.

Nie, nie wydaje się być sposób na powiedzenie wszystkim, że łatwo. A ja nawet nie dotknąłem tej dyskusji toczy się w kręgach akademickich i innych, o wielokulturowości vs. wielokulturowość. Uważam, że to ciekawe, że w Kanadzie, wszystkich miejsc, nie mamy gotowego języka do omówienia tej szerokiej definicji wszystkich skrzyżowaniach kulturalnych. , Mam nadzieję, że duch tego miejsca mówi sama za siebie, jeśli język nie udało się zrobić.