ກ່ຽວກັບ

ໂຄງ​ການ​ເວັບ​ໄຊ​ຕ​໌​ນີ້​ໄດ້​ມີ​ຫົວ​ຂໍ້​ດັ້ງ​ເດີມ “Multiculturalism ໃນ 40: ເລື່ອງ​ຂອງ​ທ່ານ​ເປັນ​ແນວ​ໃດ?”

ຮູບ​ເງົາ​ໄດ້:

“ຄວາມ​ບໍ່​ແນ່​ນອນ & Epiphanies: ການ​ເຮັດ​ໃຫ້ Multiculturalism” ໄດ້​ສ້າງ​ຕັ້ງ​ຂື້ນ​ໃນ fulfillment ບາງ​ສ່ວນ​ຂອງ MA ໃນ​ການ​ສື່​ສານ Intercultural ແລະ​ສາ​ກົນ​ຈາກ​ຕໍາ​ແຫນ່ງ​ເສັ້ນ​ທາງ​ວິ​ທະ​ຍາ​ໄລ. ຫົວ​ຂໍ້​ນີ້​ແມ່ນ​ຫນຶ່ງ​ໃນ​ເຫດ​ຜົນ​ທີ່​ຂ້າ​ພະ​ເຈົ້າ​ເຂົ້າ​ໄປ​ໃນ​ໂຄງ​ການ​ແມ່​ບົດ​ຂອງ, and the research I was most interested in pursuing for my thesis. ການ​ດົນ​ໃຈ​ໂດຍ​ການ​ປະ​ຕິ​ບັດ​ການ​ຄົ້ນ​ຄວ້າ, ຂ້າ​ພະ​ເຈົ້າ​ເຊື້ອ​ເຊີນ​ປະ​ຊາ​ຊົນ​ໃນ​ທົ່ວ​ປະ​ເທດ​ເພື່ອ​ແລກ​ປ່ຽນ​ປະ​ສົບ​ການ​ສ່ວນ​ບຸກ​ຄົນ​ຂອງ​ເຂົາ​ເຈົ້າ​ໂດຍ​ຜ່ານ​ເວັບ​ໄຊ​ທ​໌​ນີ້, ການ​ກໍ່​ສ້າງ​ສະ​ເພາະ​ສໍາ​ລັບ​ໂຄງ​ການ. ຮູບ​ເງົາ​ໄດ້ captures ການ​ຄັດ​ເລືອກ​ຂອງ​ເລື່ອງ​ເຫຼົ່າ​ນີ້​ແລະ weaves ໃຫ້​ເຂົາ​ເຈົ້າ​ພ້ອມ​ກັບ​ການ​ສົນ​ທະ​ນາ​ເພີ່ມ​ເຕີມ​ເພື່ອ​ສ້າງ​ການ​ເທື່ອ​ເນື່ອງ​ຈາກ reflexive ກ່ຽວ​ກັບ “ເຮັດ​ໃຫ້ multiuclturalism” ວ່າ​ແມ່ນ​ທັງ​ສອງ​ສ່ວນ​ບຸກ​ຄົນ​ແລະ​ການ​ມີ​ສ່ວນ​ຮ່ວມ.

ເວັບ​ໄຊ​ທ​໌​ແລະ​ຮູບ​ເງົາ​ເປັນ​ຕົວ​ແທນ​ຂອງ​ການ​ເຊື່ອມ​ໂຍງ​ຂອງ​ການ​ປະ​ຕິ​ບັດ​ວິ​ຊາ​ສະ​ເພາະ​ຂອງ​ຂ້າ​ພະ​ເຈົ້າ​ໃນ​ການ​ສ້າງ​ເນື້ອ​ໃນ​ທີ່​ມີ​ຄວາມ​ຮູ້​ແລະ​ທັດ​ສະ​ນະ​ເພີ່ມ​ຂຶ້ນ​ໂດຍ​ຜ່ານ​ໂຄງ​ການ.
ຖ້າ​ຫາກ​ວ່າ​ທ່ານ​ທີ່​ສົນ​ໃຈ​ໃນ​ການ​ໄດ້​ຮັບ​ສໍາ​ເນົາ​ຂອງ​ຮູບ​ເງົາ​ໄດ້​ກະ​ລຸ​ນາ​ຕິດ​ຕໍ່​ຫາ​ຂ້າ​ພະ​ເຈົ້າ​ຢູ່​ທີ່:
rae@makingmulticulturalism.ca

ວິທີການນໍາໃຊ້ແປພາສາໃນ:

Transposh ເປັນຟຣີ wordpress ສຽບໃນ.  ທ່ານສາມາດແປພາສາເນື້ອຫາໃນເວັບໄຊດັ່ງກ່າວເຂົ້າໃນພາສາທີ່ທ່ານເລືອກໄດ້. ກ່ຽວກັບຫນ້າທີ່, ທ່ານຄລິກສັນຍາລັກທີ່ສຸດສິດຂອງຫນ້າ.  ຢູ່ທົ່ວທຸກແຫ່ງອື່ນ, ທ່ານສາມາດຄລິກໃສ່ການທຸງທີ່ເຫມາະສົມ.  ນອກ​ນັ້ນ​ທ່ານ​ຍັງ​ສາ​ມາດ​ຂຽນ​ເລື່ອງ​ຂອງ​ທ່ານ​ຢູ່​ໃນ​ພາ​ສາ​ອື່ນ​ພາ​ສາ​ອັງ​ກິດ​ແລະ​ວ່າ​ວິ​ທີ​ການ​ຂ້າ​ພະ​ເຈົ້າ​ຈະ​ໄດ້​ຮັບ​ມັນ.  ຂ້າ​ພະ​ເຈົ້າ​ຈະ​ຕອບ​ມັນ​ໃນ​ເວັບ​ໄຊ​ດັ່ງ​ກ່າວ​ໃນ​ພາ​ສາ​ອັງ​ກິດ​ແລະ​ພາ​ສາ​ຕົ້ນ​ສະ​ບັບ​ທຸກ​ຄັ້ງ​ທີ່​ເປັນ​ໄປ​ໄດ້. ການແປພາສາຄອມພິວເຕີແນ່ນອນວ່າບໍ່ແມ່ນເລີດສະນັ້ນຂ້າພະເຈົ້າຈະໄດ້ຮັບໃນການສໍາພັດກັບທ່ານທາງອີເມລ໌ເພື່ອໃຫ້ແນ່ໃຈວ່າໄດ້ການແປພາສາອັງກິດຖືກ.

ນັກຄົ້ນຄວ້າໄດ້:

ຂ້ອຍເດີມ filmmaker ແລະທັງໃກ້ – ເປັນ storyteller ເປັນ. ແນວໃດກໍ່ຕາມ, ສໍາລັບເວລາຫຼາຍປີໃນປັດຈຸບັນຂ້າພະເຈົ້າໄດ້ສຸມໃສ່ບັນດາໂຄງການທີ່ປະກອບສາທາລະນະໃນການລວບລວມສ້າງສັນ.  ຂ້າ​ພະ​ເຈົ້າ​ສົນ​ໃຈ​ໃນ​ວິ​ທີ​ການ​ບັນ​ດາ​ໂຄງ​ການ​ເຫຼົ່າ​ນີ້​ສາ​ມາດ​ຊ່ວຍ​ພັດ​ທະ​ນາ​ສ້າງ​ຈິດ​ສໍາ​ນືກ​ຫຼາຍ​ຂຶ້ນ​ແລະ​ຄວາມ​ເຂົ້າ​ໃຈ​ໃນ​ລັກ​ສະ​ນະ​ທີ່​ວ່າ​ສາ​ມາດ​ເຂົ້າ​ເຖິງ​ແລະ​ຂ້າ​ພະ​ເຈົ້າ​ຫວັງ – enjoyable. ຂ້າພະເຈົ້າໄດ້ນໍາໃຊ້ຮູບແບບທີ່ແຕກຕ່າງກັນຂອງສື່ມວນຊົນໃນການສ້າງໂຄງການເບື້ອງຕົ້ນທີ່ໄດ້ຂອງທ້ອງຖິ່ນ, ລະດັບຊາດແລະສາກົນໃນຂອບເຂດ.

ໂຄງການນີ້:

ຂ້າພະເຈົ້າຫວັງວ່າການເກັບກໍາບົດເລື່ອງແລະຮູບພາບຢູ່ໃນ ການ​ເຮັດ​ໃຫ້ Multiculturalism, ຊ່ວຍ illuminate ແບ່ງ​ປັນ​ປະ​ສົບ​ການ​ຂອງ​ພວກ​ເຮົາ​ໂດຍ​ຜ່ານ slivers ຂະ​ຫນາດ​ນ້ອຍ​ຈາກ​ຊີ​ວິດ​ປະ​ຈໍາ​ວັນ​ຂອງ​ບຸກ​ຄົນ​. ຂ້ອຍຫຼາຍທີ່ສົນໃຈໃນການລະດັບຂອງເລື່ອງເປັນ, ຈາກປະຊາຊົນຜູ້ທີ່ເກີດໃນທີ່ນີ້ແລະປະຊາຊົນຜູ້ທີ່ໄດ້ມາຮອດບ່ອນອື່ນຈາກ – ເລື່ອງ​ທີ່​ສາ​ແລະ hyperlocal. ຂ້າພະເຈົ້າຍັງໄດ້ ຫວັງວ່າເວັບໄຊດັ່ງກ່າວກອບເພື່ອໃຫ້ໄດ້ຮັບປະຊາຊົນແນວຄິດແລະເວົ້າ. ໃນວິທີການນີ້, ບົດເລື່ອງທີ່ເກັບກໍາກ່ຽວກັບການຊ່ວຍເຫຼືອເວັບໄຊນີ້ປະກອບສ່ວນເຂົ້າໃນຮ່າງກາຍຂອງວັນນະຄະດີຂອງ, ແລະສົນທະນາຕໍ່ເນື່ອງກ່ຽວກັບ multiculturalism ໃນການາດາ. ມັນເປັນການສົນທະນາທີ່ປະກອບມີທຸກຄົນໄດ້. ຖ້າວ່າທ່ານມີຄໍາຖາມກ່ຽວກັບໂຄງການໃດຫນຶ່ງທີ່ທ່ານສາມາດໄປເຖິງຂ້າພະເຈົ້າ ທີ່ນີ້

ການຍື່ນເລື່ອງຫຼືສະແດງຮູບຖ່າຍຂອງທ່ານ:

ໃນເວລາທີ່ທ່ານສົ່ງບົດເລື່ອງທ່ານຈະເຫັນຕົວຢ່າງຂອງຂໍ້ກໍານົດແລະເງື່ອນໄຂທີ່ອະນຸຍາດໃຫ້ຂ້າພະເຈົ້າຈະນໍາໃຊ້ອຸປະກອນສໍາລັບການເພື່ອຈຸດປະສົງສະເພາະໃດຫນຶ່ງ, ແລະເຊື່ອມຕໍ່ບ່ອນທີ່ທ່ານສາມາດອ່ານຂໍ້ກໍານົດໃນການເຕັມ. ນອກນັ້ນທ່ານຍັງສາມາດເຊື່ອມຕໍ່ຈາກ ທີ່ນີ້.

ວິທະຍາໄລຕໍາແຫນ່ງເສັ້ນທາງ:

RRU ສະຫນອງສອງປີຂອງໂຄງການມ້າເປັນໃນການສື່ສານ Intercultural ແລະສາກົນ. ນັກສຶກສາສາມາດເລືອກສໍາລັບໂຄງການຫຼັກສູດ-ພຽງແຕ່ຂອງການສຶກສາ, ຫຼືມີຫຼັກສູດບວກໃສ່ການ thesis ເປັນ.  ຖ້າຫາກວ່າທ່ານເວັບໄຊທ໌ນີ້ຈາກນັ້ນທ່ານຮູ້ວ່າໄປຕາມເສັ້ນທາງຂ້ອຍສຸດ!   ທ່ານສາມາດຊອກເພີ່ມເຕີມກ່ຽວກັບໂຄງການ RRU ໄດ້ ເວບໄຊທ໌. 

ຄໍາແນະນໍາການຄົ້ນຄວ້າ:

ໂຄງການ thesis ນີ້ໄດ້ຖືກທົບທວນແລະອະນຸມັດໂດຍ RRU ຂອງຈັນຍາບັນຄົ້ນຄ້ວາຄະນະ. ຕໍາແຫນ່ງເສັ້ນທາງວິທະຍາໄລໄດ້ມີການທົບທວນຈັນຍາບັນສໍາລັບທຸກຄົນບົດສະເຫນີ thesis. ທ່ານສາມາດອ່ານເພີ່ມເຕີມກ່ຽວກັບການທົບທວນຈັນຍາບັນ ທີ່ນີ້.