Author Archives: Rae

Blog de recherche 6: La “Multiculturalisme” Mot

Cela fait un certain temps que je n'ai posté une entrée sur ce blog la recherche - non pas parce que je n'ai pas travaillé sur le projet, mais parce que je avoir- Et ressassant l'ensemble complexe des cultures qui se recoupent et est du Canada.

Quand j'ai été à l'origine la formulation de la question de recherche pour le site, J'ai passé quelque temps à essayer d'arriver à un simple, raccourci pour décrire ce qu'il se passait. , Je savais aussi que l'utilisation du monde "multiculturalisme" aurait ses défis. Le terme tend à orienter la mise au point sur les nouveaux arrivants, ou de personnes d'origine non-européenne. Mon intention avec ce site est d'explorer l'idée que l'expérience du multiculturalisme est celui dans lequel nous partageons tous - quoique dans des perspectives différentes - et quelle que soit l'origine.

Puis il ya eu le défi d'utiliser un terme qui ne fait pas spécifiquement référence aux intersections culturelles de, et avec, personnes d'origine autochtone, ni l'intersection de la culture francophone et anglophone au Canada – même si l'intention est d'encourager les contributions histoire qui parlent à toutes ces intersections culturelles.

Que, à son tour,, soulevé la question de la langue. , l'installer créé une nuance involontaire. Le français n'est pas seulement une autre langue au Canada. Le site a été conçu et écrit en anglais parce que c'est ma langue maternelle, mais je voulais reconnaître le français comme langue officielle autant que possible. , Amis francophones campèrent à passer en revue. (Mes remerciements à A.M.P., P.N. et A.Ş)Cependant, je me demande si cette traduction limitée sera suffisant pour que le projet soit adopté par tout ceux dont la langue maternelle est le français?

Comme je passe du temps à réfléchir sur la reconnaissance et l'inclusion des peuples autochtones dans la société canadienne en général, Je me suis senti mal à l'aise que l'élaboration de ce projet peut ne pas être suffisamment inclusif. La spécificité du terme «multiculturalisme» peut exclure, ou semble exclure, histoires de ces intersections culturelles - lorsque, en revanche, il semble donc important de les inclure.

À la fois, Je n'ai pas voulu présumer, définir ou, trop avec ce site. Il est, après tout rien de plus qu'une invitation ouverte aux personnes qui se considèrent comme appartenant à un certain nombre de collectivités - et qui se connectent en quelque sorte à la question qui est posée.

Il ne semble pas y avoir de moyen de dire tout aussi facilement. Et je n'ai même pas abordé le débat fait rage dans les milieux universitaires et d'autres, à propos de l'interculturalisme vs. multiculturalisme. Je trouve intéressant que, au Canada, de toutes les adresses, nous n'avons pas de prêt-à-langue pour discuter de cette définition large de tous nos carrefours culturels. , J'espère que l'esprit du site parle de lui-même, si la langue n'a pas réussi à le faire.

La vie avec grâce

MC40_Grace_Ma mère était une femme au foyer et a élevé six enfants; notre famille a déménagé tous les trois ans avec le travail de mon père. Au fil du temps, J'ai décidé moi aussi, je sers mon pays et ma communauté en tant que policier; Je savais aussi que je voulais que mes enfants ont des racines qui permettraient d'atténuer mon travail posté et du voyage de mon mari. Comment pourrais-je le faire tout?

La dame de l'agence de nounou recoller les morceaux. Elle venait de recevoir une demande d'une dame nommée Grace qui a eu quatre enfants de son propre. Grâce voulais un travail qui était près de sa maison et qui tiendrait compte de sa propre famille a besoin de soins. Il a fallu une seule réunion pour Grace et moi décidons que nous pourrions travailler ensemble. Ce jour-là fut aussi le début d'une longue amitié. Que le scoutisme les magasins de jardin ainsi que dans le secret du printemps ou à la négociation des listes de souhaits à Noël, nous avons apprécié la compagnie des autres et se soutiennent mutuellement quand on avait besoin. Continuer la lecture

Two Worlds, Un étudiant, et déjeuner

MC40_LanguageSymbol2J'ai déjeuné il ya quelques jours avec une femme qui avait beaucoup d'idées et d'énergie considérable. Que beaucoup était clair pour moi, même si nous ne parlions pas la même langue. Nous étions réunis pour explorer la perspective d'une collaboration qui consisterait à mes étudiants. Heureusement, l'un d'eux nous a rejoint pour traduire.
J'ai vu que cet étudiant normalement timide a été mis dans la position de la traduction, pas seulement les mots d'une langue, mais les nuances culturelles qui les accompagnent et tous les détails complexes sur les avantages potentiels du projet. Continuer la lecture

Pas en vacances, Accueil En fait,

MC40_TTC streetcarIl ya quelques années un de mes amis journalistes du Kenya, à Toronto pour une réunion, fait remarquer qu'il n'avait jamais réalisé que la ville a attiré les vacanciers tout autant. Ceux d'entre nous de Toronto a également assisté à la réunion étaient un peu perplexe, comme nous étions en bordure d'hiver - pas tout à fait à la hauteur de la saison touristique. Continuer la lecture

Hanoukka Chanson, Qui?

PatternSquare08Quand mon fils était en première année 1, l'enseignant a demandé si les enfants juifs de la classe voudrais chanter une chanson à la fête Hanoukka prochaine saison. Ils ont accepté avec enthousiasme, y compris mon fils. Quand mon fils m'a signalé à, Je lui ai demandé qui était dans la classe juive. Il a mentionné son bon copain: aux yeux bleus, Mark blonde avec-la-très-écossais nom. J'ai pensé que c'était très mignon – Marquer semblant d'être juif, probablement dans le but d'accrocher avec son copain, mon fils.

Quand je suis tombé sur la mère de Mark, je lui ai dit que nous avions un bon rire à l'aise à l'idée de chanter une chanson Mark Hanoukka. Elle me regarda fixement, puis se mit à rire. Elle a expliqué qu'ils avaient eu la même conversation dans leur maison quand Mark est rentré et a signalé que mon blue-eyed, fils blonde avec-la-très-WASP-famille s'était porté volontaire pour chanter la chanson Hanoukka. En l'occurrence, les deux garçons sont juifs en raison de leurs mères juives. Voter!

- Deborah à Toronto

Délais de famille: Une fille Réfléchir sur Etre Biracial

PatternSquare06Je suis né à Vancouver en 1960. Mon grand-père, un missionnaire chrétien, venu de Chine au ministre aux Chinois qui ont été la construction de la voie ferrée du CN. Quand mon père (Chinois) est tombé en amour avec ma mère (Néerlandais-Irlandais) et voulait l'épouser, sa famille s'y oppose. La famille de ma mère n'était pas chaud à l'idée soit — ils ont donné leur approbation hésitante mais c'était seulement parce qu'elle était enceinte. Ils n'a jamais épouser parce mariages interraciaux, en ces jours, n'étaient tout simplement pas acceptable. Mes deux parents ont des souvenirs terribles de la façon dont ils ont été traités à cette époque. Continuer la lecture

Blog de recherche 5: De enfants pour les parents

Screen-Shot-2013-02-19-at-8.30.57-AMLes parents sont à écrire sur la navigation culturel qu'ils voient se passe dans la vie de leurs enfants et de trouver un peu de sagesse dans ce que font les enfants – et ne voient pas.  Consultez les contributions des:

Leçons de vacances

PatternSquare06Nouvel An chinois est un grand événement à Vancouver, avec des gens entrer dans l'esprit indépendamment de patrimoine. Lors des célébrations de cette année en Février, il est apparu comme un sujet de conversation dans notre maison. J'ai demandé à mon fils de sept-année-vieux fils de familles qui ses amis fêtaient le Nouvel An. Il me regarda fixement. Je l'ai mentionné un nom et cette fois il m'a regardé comme si je dois le savoir mieux. Il a expliqué que son ami était coréen, pas chinois.  Point de prise. Bien, mais attendez une minute je l'ai dit - nos voisins sont coréens et n'avaient-ils pas été célèbre? Continuer la lecture

Du pain frais et une nouvelle perspective

MC40_AfghanBreadJ'ai grandi à Vancouver, mais l'impression que j'ai exploré de nouvelles profondeurs dans cette ville après avoir récemment rencontré des femmes réfugiées qui l'appellent leur nouvelle maison. Leurs points de vue apportent un éclairage nouveau pour moi sur ce que cela signifie de vivre dans une société multiethnique, communauté multiculturelle, celui qui accueille des gens de diverses parties du monde, mais ne savent pas toujours comment les aider à se sentir comme ils appartiennent. J'ai récemment rencontré une douzaine de femmes qui sont venus à Metro Vancouver fuyant la violence et la persécution retour à la maison. Continuer la lecture

Maintenant que je suis intéressé, quel est mon nom?

MC40_spring_festival_coupletsMa fille et moi avons déménagé au Canada en Juillet 2011, et depuis lors,, J'ai été d'arrache-pied à travailler sur mon maîtrise en communications interculturelles, recherche d'un emploi ou démarrer une entreprise de conseil. Mon 8-année-vieille fille est heureuse inscrit dans une école publique grand quelques pâtés de maison qui a un «merveilleux apprendre par les arts’ programme. Malheureusement, Je n'ai pas eu assez de temps pour faire du bénévolat ou faire connaissance avec ses camarades de classe que beaucoup.

Cependant, pendant le Nouvel An chinois de 2013, J'ai pu prendre quelques heures un matin de mon temps et de partager avec ses camarades de classe de ma fille et enseignants. Continuer la lecture