Etikedaj Arkivoj: daughters

What Comes From a Jar

MC40_Antipasto2My story revolves around a family recipe for Antipasto. First some background. I am 57 Jaroj malnova, the middle of 5 Infanoj, and the product of a ‘mixed marriage’ – my mother’s parents were from Scotland, my father’s from Calabria, Italio. It came as a shock to both families when these two young people met at a church dance and married in 1950. Two different worldsdifferent traditions, relationships.. and food!

So it’s ironic that when I was 24 years old and looking for something to do it was my Scottish mother who shared the recipe for Antipasto with me. It turns out that she had become quite expert at making this very Italian recipein an effort to fit in with my dad’s family.

It is also ironic that my partner-in-making-antipasto is of Irish descent. And so the Celtic-Italian Antipasto tradition continued. Every year since 1979 we have made antipasto together. We have laughed together, cried together and broken more than our share of mason jars together. Over a steaming canner we have shared the joys and heartbreaks of our lives as our families grew. Antipasto Day became a tradition we cherish.

This year something magical happened.

Without a lot of organizing on our part our daughters (and one daughter’s daughter) showed up to help with Antipasto. There they were chopping, talking, nervously filling jars for the first time, and sharing a lifetime of memories. As my “Antipasto Friend’ and I looked at each other across the room we both knew that we were embedding this tradition into the next generation. From southern Italy, to my Scottish mother, to our hybrid Italian-Irish team.. onto our own children who are a wonderful mix of Irish, Skota, Swiss, French Canadian, Swiss… Antipasto lives on. And each jar contains rich memories and stories that nourish us inside and out.

-Maria in Vancouver

 

Identeco: Rakonto de Du Filinoj

MC40_DaughtersMi estas Judo kaj unua generacia kanadano. Miaj gepatroj estis holocaust supervivintoj kiu forlasis dion kiam iliaj familioj estis mortigita de la nazis. Ambaŭ miaj gepatroj parolis plurajn lingvojn sed la familia lingvo de elekto havas Yiddish. Ili parolus al mi en Yiddish kaj mi alrespondus ilin en la angla.

Mi geedziĝis virinon kiu estas kvara generacia kanadano de irlanda-catholic deveno. Kiel infano, Ŝia patro trenus la familion al preĝejo ĉiu dimanĉo. Sed tiam li havis laikan iluminiĝon – Golfo – Kaj metanta anstataŭigita preĝon. Hodiaŭ, La suma totalo de religio en mia edzino’s familio konsistas de rapida, Plejparte nekomprenebla, Graco antaŭ manĝoj.

mia edzino kaj mi estas ateistoj. Estas neniu sugesto de religio en nia hejmo. Post kiam niaj infanoj naskiĝis ni komencis aĉetanta december christmas arbon kaj ni aĉetis hanukkah menorah ke ni lumigus por unu nokto kaj kutime forgesi por la postulata cetero. Ni vidas ĉi tiujn kiel kulturan, Ne religia, Ikonoj.

Tie neniam estis ajna religia aŭ kultura konflikto en nia hejmo antaŭ la infanoj naskiĝis aŭ poste. Ni havas du mirindajn adoleskajn filinojn. Ili couldn’t esti pli malsimila de unu alia. Daŭri legadon