Mo Comharsanachta

flower-petalsIs é seo an maidin shamhraidh álainn luath. Bláthanna bhláth, glas i ngach áit. Tá mé ag siúl mo mhadra i mo chomharsanacht, dul ag teach an Brown. Barbara, an bhean chéile, ag léamh nuachtán, os comhair na fuinneoige na Fraince agus ar an tsráid. Cé fógraí sí liom, Mé tonn di agus nods sí agus smiles ar ais. An dá Carol agus a fear céile Joe atá sna seascaidí. Is é an teach ceart os coinne chun mianach ar fud an boulevard. Is féidir linn a fheiceáil gach ceann eile go minic go leor, Ní duine le duine, ach lámh go lámh, díreach cosúil leis ar maidin. Ar a laghad, Is féidir liom a rá go bhfuil mé iad a fheiceáil níos minice ná mo chomharsa béal dorais Judy agus David.

Is é seo an tríú bliain go bhfuil mé ag maireachtáil sa Banríona stíl ciúin agus na Breataine comharsanachta Park i Nua Westminster, atá lán de thithe oidhreachta agus gairdíní fabulous. I am amazed i gcónaí ag a áilleacht nádúrtha agus an dul ailtireachta. Is cuimhin liom nuair a chonaic mé Joe ina chlós tosaigh, bhí muid ag caint mar gheall ar a gairdín dea-choinneáil. Mhol sé go mór ar a gharraíodóir dom. Ghlac mé an t-ainm agus sonraí teagmhála uaidh. Idir an dá linn dúirt mé Joe go bhfuil mé agus mo pháirtí taitneamh a bhaint as i ndáiríre ag déanamh garraíodóireachta ag dúinn féin. Go raibh cheana féin dhá bhliain ó shin. Agus Joe agus mé riamh a fuair seans eile a dhéanamh ar an chomhrá. Táimid ag freastal ar éigean a chéile i bpearsa arís. Is dócha ní mór dúinn sceideal difriúil ar an tsráid. Buille faoi thuairim mé. Fós, Is é an teaghlach Donn an teaghlach is cainteach againn le chéile riamh ar mo shráid i measc na teaghlaigh deich nó mar sin.

I mo chéad bhliain gur bhog mé i gcomharsanacht, Thug mé cuairt ar gach ceann de mo comharsana atá ina gcónaí sa bhloc céanna le linn am Nollag. D'ullmhaigh mé seacláide dea-pacáilte agus fianáin agus leag ar a gcuid doirse. Bhí mé in ann eolas teagmhála a mhalartú le dhá cheann acu, a bhí mo chomharsa béal dorais agus an teaghlach Donn. Le is mó acu, bhí againn ach cainteanna beag agus is cuimhin liom barely a n-ainmneacha agus anois ag tabhairt aghaidh. Mo chugainn doras chomharsa Judy agus David i ndáiríre cúpla an-deas. Nuair a bhuail mé leo lena gcairde seasamh os comhair an tí. Judy isteach orm ag rá go, "Is é seo mo chomharsa Síne." Tá sí in ann le fógra Tá mé chuairteoirí ó na Stáit gheall ar d'iarr sí uair dom, "An bhfuil do chairde Mheiriceá fós anseo?"Is dóigh liom an-te as a iarraidh. Is é an rud mór dúinn ní hamháin go bhfuil freastal agus labhairt ró-mhinic. Tá teach mór agus clós gur gá cúram a ghlacadh sa bhreis ar a gcuid post. Same anseo. Níl a fhios agam cén chuma a n-bhaile cosúil. D'fhéadfadh siad a bheith fiosrach faoi mo bhaile chomh maith. Ní chuireann sé tarlú dá linn cuireadh a thabhairt do gach ceann eile níos mó ná. Tá trua agam faoi sin ó mo thaobh.

Níl mé ag rá nach féidir liom taitneamh a bhaint as mo shaol anseo i mo chomharsanacht álainn. Mé buíoch i ndáiríre an phríobháideacht agus quietness agus síocháin anseo go mór. Tá sé ach oiread sin difriúil ó mo shaol sa tSín ar ais go dtí naoi mbliana ó shin. D'fhéadfadh sé a bheith le déileáil go mór anseo chomh fada agus taitneamh a bhaint as ár ríocht scoite féin. Bhain mé úsáid as a bheith rannpháirteach sna páirtithe bloc ag mo chara is fearr ar siúl i Vancouver thiar. Ní chuirimid bhfuil a leithéid de rud anseo ach tá an ócáid ​​gharáiste-díol bhliantúil. Táim ar mo gharáiste beag, wondering cad is féidir liom a dhíol a dhéanamh dom féin breathnú cosúil Cheanada fíor.

- Yan-Min i Nua Westminster, BC

 

Grianghraf creidmheasa: www.flickr.com / grianghraif / alphageek