我想我的第一 “多元文化” 作为一个年轻的孩子的经验, 许多年以前, 乘坐火车从温哥华到温尼伯. 我记得我打了其他几个孩子 — 没有一个人会说英语. 不知何故, 我们设法沟通,这是一个有趣的, 愉快的体验.
它不是直到我老得多,我开始怀疑我们可能如何沟通,没有共同的语言.
然后, 在 2008 我与我的表兄弟前往罗马尼亚. 我们希望看到我们的祖父母和曾祖父母来自. 我们都不讲了一句话罗马尼亚.
但, 有一天,当我们访问拉斯罗马尼亚东部, 我花了大约半小时 “谈话” 一名罗马尼亚男子谁不会说英语. 不知怎的,我们设法沟通,我了解到,他有妻子和两个孩子 (他给我看了他们的照片) 他现在担任一名保安.
另一天,而我们是在一个艺术画廊, 我有一个谈话与一个男人谁不说英语,但在一定程度上理解. 他不仅谈到罗马尼亚, 他还谈到了意第绪语 — 它只是恰巧,意第绪语是我的第一语言,我还是明白了,如果是语速缓慢.
所以他讲意第绪语,我以英语发言,我们了解到,他的家人和我都来自同一shtetl (小城镇) 北雅西.
这些经验告诉我,沟通是这么多有共同语言. 通过开放使用我们所有的感官,我们可以超越语言的沟通,并在这样做, 即使是短暂的相遇可以感人至深.
- 萨拉在鲍威尔河, BC
