ผมอายุได้ห้าขวบเมื่อพ่อแม่ของฉันมาจากประเทศแคนาดา. พวกเขาเป็นผู้ลี้ภัยจากประเทศปากีสถาน. หนึ่งปีหลังจากที่เรามาถึง, พี่ชายของฉันเกิดที่. อีกหนึ่งปีที่ผ่านมาและน้องสาวของฉันมาพร้อม. ในช่วงปีแรกนั้น, ฉันไม่เคยรู้ว่าสิ่งที่เป็นตัวตน แต่ฉันรู้ว่าฉันเป็นคนที่แตกต่างกัน.
เติบโตขึ้นมาเป็นเด็กผู้ลี้ภัยเป็นเรื่องยาก. คำถามแรกที่ผมมักจะถามคือ “คุณมาจากที่ไหน?” คำตอบง่ายคือปากีสถาน. มันเป็นส่วนหนึ่งของฉัน. นอกจากนี้, ฉันคิดว่าที่อาศัยอยู่ในแคนาดาเป็นเรื่องยาก. ฉันถูกรังแกถูก “Paki”, พ่อแม่ผู้ปกครองป้องกันของฉันไม่อนุญาตให้ฉันไป sleepovers และภาพยนตร์และเสื้อผ้าของฉันกลิ่นเครื่องเทศเช่นปากีสถานแม่ของฉันที่ใช้ในอาหารแบบดั้งเดิมของเรา. ผมถูกจับระหว่างสองโลกและไม่ทราบว่าพวกเขาจะหันไปคืนดี.
ผมไม่แน่ใจว่าเมื่อมันเกิดขึ้น แต่บางครั้งในช่วงปีที่โรงเรียนประถมของฉัน, บอกว่าฉันเป็นจากปากีสถานก็ไม่ได้คำตอบที่ง่ายที่จะให้. ความทรงจำและการใช้ชีวิตในประเทศแคนาดาของฉันกลายเป็นที่คุ้นเคยมากกว่า. พ่อแม่ของฉันสนับสนุนให้ฉันเพื่อเฉลิมฉลองและนำไปสู่บ้านใหม่ของฉันและจำหนึ่งฉันซ้าย. ผมจำได้ว่าการเข้าร่วมพิธีเป็นพลเมืองที่ดีของฉันและฉันบอกอย่างตื่นเต้น 5th เกรดนางครู. Burnett ที่ฉันตอนนี้แคนาดา.
ผมอาสาที่สำนักงานของเอ็มพีพีและมีการเดินทางครั้งแรกของฉันไปที่ออตตาวาที่ฉันเรียกว่าแม่จากหอคอยสันติภาพที่รัฐสภาแคนาดาของฉันในความหวาดกลัวจากที่ผมยืนอยู่.
ในช่วงปีระดับปริญญาตรีของฉันที่มหาวิทยาลัยโตรอนโต, ผมเริ่มที่จะเดินทางในช่วงฤดูร้อน. ทำงานในต่างประเทศในชุมชนต่างๆ, ฉันถูกถามคำถามเดียวกันที่ผมได้รับการขอร้องในประเทศแคนาดา “คุณมาจากที่ไหน?"ฉันตอบ, "จากแคนาดา"
คำถามต่อไปคือ “ที่ที่คุณอยู่จริงๆจาก?"ในแห้ว, ความกลัวบางครั้ง, ผมจะตอบ, “ผมเกิดในปากีสถาน แต่ฉันเติบโตขึ้นมาในแคนาดา”. ผมภูมิใจมากที่เกิดของฉันและปากีสถานในช่วงปีแรก แต่ผมก็ยังมั่นใจว่าบ้านของฉันตอนนี้แคนาดา.
ใน 2009, ครอบครัวของฉันได้ตัดสินใจที่จะกลับไปยังปากีสถาน. ผมรู้สึกตื่นเต้นและประสาท. ก่อนที่เราจะออกจากแคนาดา, ผมจำได้ว่าไม่มีใครคิดจะถามฉันที่ฉันได้จาก – ผมพูดได้อย่างคล่องแคล่วภาษาอูรดู, สวมใส่แบบดั้งเดิม shalwar kameez และจะไม่โดดเด่นในฝูงชน.
เมื่อเรามาถึงในลาฮอร์, ผมเดินออกไปกับครอบครัวของฉันและสั่งจานชนะจากถนนขาย. ฉันเพิ่งเริ่มต้นที่จะกินมันเมื่อเสียงผู้หญิงคนหนึ่งที่อยู่ข้างหลังผมถามอย่างเงียบ ๆ “App hain Kahan se?” ความหมาย “คุณมาจากที่ไหน?”
ฉันไม่สามารถเชื่อว่ามัน. ไม่ได้ที่นี่!
ผมเกิดมาเพียงไม่กี่ชั่วโมงจากลาฮอร์ที่อยู่ในเมืองที่เรียกว่า Sargodha. ฉันบอกเธอฉันเป็นจากปากีสถาน. เธอเป็นคนที่ไม่เชื่อและขอให้อีกครั้ง.
ผมบอกว่า, “ผมเกิดในปากีสถาน แต่เติบโตขึ้นมาในแคนาดา” เราหลงขึ้นสนทนาและพูดคุยเกี่ยวกับชีวิตของเราในส่วนต่างๆของโลก. ฉันไม่สามารถช่วย แต่คิดว่าของบุคคลที่ผมจะถ้าครอบครัวของฉันไม่เคยออกจากปากีสถาน. เมื่อผมกลับมาถึงในประเทศแคนาดา, ฉันถูกจมโดยความรู้สึกที่อธิบายไม่ได้ว่า “บ้าน” เมื่อฉันเห็นโตรอนโต.
วันนี้, ฉันยังคงได้รับการถามมาจากไหน. ที่จะบอกว่าฉันปากีสถานแคนาดาเป็นคำตอบที่ง่ายและเหมาะสมที่จะให้. ฉันอาจจะได้เกิดในส่วนหนึ่งของโลกและเพลิดเพลินในความทรงจำที่ไม่กี่คนที่ฉันมี แต่แคนาดาเป็นบ้านของฉัน. ร่วมกัน, สองสถานที่ได้ทำให้ฉันว่าฉันเป็นใครและการที่, ฉันรู้สึกขอบคุณ.
-Sadia ใน Mississauga
