Author Archives: แร

การแพทย์

MC40_PatternSquare07aนานก่อนที่รัฐบาลแคนาดาเป็นลูกบุญธรรมของพวกเขา “นโยบาย”, หลาย culturalism ถูกถักทอเป็นผ้ามากของชีวิตครอบครัวของฉัน. ทั้งๆที่ของการต่อสู้พ่อของฉันในกองทัพอากาศในช่วงสงครามโลกครั้งที่สอง, หรือบางทีอาจเป็นเพราะของมัน, พ่อแม่ของฉันกอดเพื่อน ๆ จากทั่วยุโรป, Irregardless อินเดียและเอเชียของความแตกต่างในวัฒนธรรมหรือสถานี. ในขณะที่การเดินทางทางอากาศพลเรือนดีขึ้นและกลายเป็นที่เข้าถึงได้มากขึ้น, ฉันบอกว่ามันเป็นเวลาที่ดีเพื่อตอบสนองและได้สัมผัสกับผู้คนจากทั่วโลก. ขบวนพาเหรดของสหประชาชาติผ่านเอดินบะระที่พ่อแม่ของฉันมีชีวิตอยู่ในช่วงปีแรกของการแต่งงานของพวกเขา.

ทัศนคติของพวกเขาก็ไม่ได้เปลี่ยนแปลงเมื่อพวกเขา emmigrated จากสกอตแลนด์และตั้งรกรากอยู่ในเมืองเล็ก ๆ ออนตาริ. ที่เมื่อผมมาถึงที่เกิดเหตุ. อ่านต่อ

เพื่อนบ้านของคุณเป็นใคร?

MC40_BlackPantherปีที่แล้วผมมีส่วนร่วมในการผลิตสารคดีโทรทัศน์ในโนวาสโกเชีย. มันเป็นเรื่องราวของผู้ชายคนหนึ่งที่ย้ายไปอยู่กับครอบครัวของเขาเข้ามาในชุมชนสีดำด้านนอกแฮลิแฟกซ์ในช่วงต้นปี 1970. เขากลายเป็นคนที่ทำงานอยู่ในประเด็นเรื่องสิทธิทางแพ่งและแรงบันดาลใจให้หลาย ๆ คนในชุมชนใหม่ของเขาเพื่อให้มีค่าและเคารพมรดกและวัฒนธรรมของพวกเขาอีกครั้ง,

อย่างแปลกใจ, หลังจากหลายปีที่เขาถูกจับโดย RCMP และหันไปหาเอฟบีไอ. แต่กลับกลายเป็นว่าฟรานซิส Beaufils เป็นสมาชิกขององค์กรเสือดำและเป็นที่ทำงานจากสหรัฐอเมริกา. เจ้าหน้าที่.

สารคดีตามนาย. Beaufils กว่าสามสิบปีต่อมา, เมื่อเขากลับไปโนวาสโกเชียเป็นครั้งแรกนับตั้งแต่การจับกุมของเขา. คนที่รู้จักเขาพูดคุยเกี่ยวกับอิทธิพลที่สำคัญเขามีต่อชีวิตของพวกเขาและเมื่อทั้งชุมชน. สารคดียังนำมารวมกันเป็นสมาชิกของชุมชนของโนวาสโกดำวันนี้. บางคนกำลังทำงานอยู่ในประเด็นเรื่องสิทธิมานานหลายทศวรรษที่ผ่านมา, คนอื่นเป็นคนหนุ่มสาวที่ไ​​ม่ได้เป็นสักขีพยานในความวุ่นวายของอายุหกสิบเศษและอายุเจ็ดสิบ แต่ยังคงพบการเหยียดเชื้อชาติในวันนี้. โปรแกรมที่น่าสนใจคือ – รุ่นเก่าที่อธิบายชนชาติพวกเขาเผชิญและวิธีการที่พวกเขาต่อสู้เพื่อเอา​​ชนะมันและเวลาที่ด่าคนอายุน้อยสำหรับความล้มเหลวในการดำเนินการเกี่ยวกับการต่อสู้.

เนื้อหาของภาพยนตร์สารคดีเรื่องนี้เป็นที่โดดเด่น, แต่ค่าของโปรแกรมที่ออกมายืนได้อย่างชัดเจนกับฉันเมื่อฉันเห็นว่ามันฉายที่งานเทศกาลภาพยนตร์แอตแลนติก. อ่านต่อ

บล็อกวิจัย 9: ความไม่แน่นอน Intercultural

วันนี้ฉันจะเพิ่มเรื่องของตัวเองไปยังเว็บไซต์ที่เกี่ยวกับความไม่แน่นอนนี้ – ความไม่แน่นอนของจริยศาสตร์. ฉันจะได้เขียนหมายเลขของเรื่องราวใด ๆ ในหัวข้อนี้, หนึ่งโพสต์เป็นเพียงหนึ่งที่อยู่ในใจเป็นตัวอย่างล่าสุด. ฉันเป็นรุ่นแรกที่ประเทศแคนาดา – พ่อแม่และปู่ย่าตายายของฉันคืออังกฤษ – ดังนั้นคุณอาจจะคิดว่าช่วงเวลาของความไม่แน่นอนระหว่างวัฒนธรรมที่ไม่ได้เกิดขึ้นกับฉันในประเทศแคนาดา.

ผิด – และฉันคาดเดาลดความเชื่อมั่นที่ถูกต้องในทุกมิติทางวัฒนธรรมที่สามารถพบได้ในประเทศนี้. มันไม่สำคัญว่าคุณได้มาถึงเมื่อเร็ว ๆ นี้ในประเทศแคนาดา, ไม่ว่าคุณจะดั้งเดิม, พูดภาษาฝรั่งเศสหรือภาษาอังกฤษเป็นภาษาแรกของคุณ, ได้อาศัยอยู่ที่นี่มาห้าปีหรือทั้งหมดของชีวิตของคุณ, คุณได้มีช่วงเวลาที่คุณพบแง่มุมของวัฒนธรรมอื่นบาง – หรือของคุณเอง – และคุณพบว่าตัวเองสงสัยเกี่ยวกับมัน. บางที, เป็นฉันได้, ที่คุณพบว่าตัวเองสงสัยว่าสิ่งที่คุณควรจะทำอย่างไร.

จากกลุ่มตัวอย่างขนาดเล็กของประสบการณ์ชีวิตของตัวเอง, ฉันรู้ว่าช่วงเวลาเหล่านี้จะกลายเป็นเรื่องที่สามารถให้ความกระจ่าง, ยาก, humourous, ที่เร้าใจ. พวกเขาสามารถดูเหมือนจะเล็ก ๆ ในความสำคัญ – หรือขนาดใหญ่จริงๆ. ผมไม่ได้บอกว่าประสบการณ์จะเหมือนกันสำหรับเราทุกคน – ความไม่แน่นอนของความรู้สึกที่แตกต่างกัน, เป็นที่น่ากลัวมากขึ้น, เมื่อทุกอย่างและทุกคนรอบตัวคุณรู้สึกไม่คุ้นเคย. ยังคง, มีอะไรบางอย่างที่ใช้ร่วมกันมี, บางสิ่งบางอย่างร่วมกันและฉันคิดว่ามันเป็นสิ่งสำคัญในการสื่อสารเรื่องราวเหล่านี้เพราะความเข้าใจที่ว่าเราทุกคนมีช่วงเวลาที่เมื่อเราต้องเผชิญกับความไม่แน่นอน, โดยไม่คำนึงถึงภูมิหลังทางวัฒนธรรม, เป็นควอไลเซอร์ที่ดี. การแบ่งปันสิ่งที่ออกมาจากช่วงเวลาที่เหล่านี้อาจจะเป็นแรงจูงใจในการก้าวเข้าสู่ทางแยกทางวัฒนธรรมเหล่านั้นบ่อยขึ้นและตอนนี้เราจะรู้ว่าโอกาสที่มี – เราไม่ได้คนเดียว.

หวังว่าฉันไม่ได้อยู่คนเดียวหลังจากทั้งหมด, และคุณมีเรื่องราวในเรื่องนี้คุณต้องการที่จะแบ่งปัน – ฉันชอบที่จะได้ยินมันและฉันคาดเดาผู้คนจำนวนมากอื่น ๆ จะเกินไป. คลิก ที่นี่ อ่านเรื่องที่ฉันโพสต์,

 

นั่งหรือยืน?

MC40_MagicFlute_P1010611ลองจินตนาการถึงสถานที่เกิดเหตุ. เกี่ยวกับ 2500 คนที่อยู่ในห้องโถงผลการดำเนินงานอย่างเป็นทางการ, มากของพวกเขาถือเป็นสมาชิกปกติ, ทำให้เกิดเสียงกรอบแกรบด้วยความคาดหวังและแต่งตัวสำหรับตอนเย็นที่โรงละครโอเปร่าทั้งหมด , เค้าถูกตีความว่าเป็นเรื่องเล่าสหประชาชาติ.

กรรมการบริหารของแวนคูเวอร์โอเปร่าก้าวออกไปบนเวทีที่จะพูดคำไม่กี่คำ. เขายอมรับ, เหนือสิ่งอื่นใด, ว่าประสิทธิภาพการทำงาน, ซึ่งจะเกิดขึ้นในโรงละคร Queen Elizabeth ในเมืองแวนคูเวอร์, เป็นดินแดนชายฝั่ง Salish แบบดั้งเดิม.

จากนั้นเขาก็แนะนำเอียนแคมป์เบล, หัวหน้าตระกูลของประเทศ Squamish, เป็นปัจจุบันที่จะทักทายผู้ชมในลักษณะแบบดั้งเดิมกับเพลงของการต้อนรับ.

ในฐานะหัวหน้าแคมป์เบลเริ่มต้นเพลง, คนครึ่งโหลในแถวหน้าของเราเริ่มต้นที่จะเพิ่มขึ้น - และพันธมิตรของฉันและฉันยืนขึ้นเช่นกัน . อย่างไรก็ตาม, ในแยกที่สองในขณะที่เรายืน - ทั้งกลุ่มของข้อมูลที่ได้รับการประมวลผลในสมองของฉัน. อ่านต่อ

พบวัฒนธรรมและการสูญเสีย

MC40_hennahandsเกี่ยวกับสิบห้าปีที่ผ่านมาเพื่อนของฉันได้รับการแต่งงานและเชิญผมไปกับเพื่อนร่วมงานไม่กี่อื่น ๆ เพื่อเฉลิมฉลองก่อนแต่งงาน. เพื่อนของฉันคือบรรพบุรุษของชาวใต้เอเชียและการเฉลิมฉลองมีพื้นฐานมาจากวัฒนธรรมทั่วเฉียงใต้เอเชียของเธอ. เธออยู่ชั้นบนสำหรับส่วนแรกของตอนเย็นในขณะที่ผู้หญิงคนหนึ่งที่สวยงามทาสี hennas ที่มือและเท้าของเธอ. ผมมีเฮนน่าที่วาดอยู่บนมือของฉันพร้อมกับไม่กี่เพื่อนของฉัน.

ต่อมาในช่วงเย็นเพื่อนของฉันมาชั้นล่างและได้รับการต้อนรับในทางวัฒนธรรมโดยทั้งสองครอบครัวและเพื่อนหลายคน. อ่านต่อ

การค้นหาทั้งสองวิธี

MC40_RoadLine_RedOrangeในฐานะที่เป็นผู้บริหารโรงเรียนมัธยมใน Burnaby, ก่อนคริสต์ศักราช, ผมมีประสบการณ์ที่กว้างขวางกับนักเรียนและครอบครัวของพวกเขาจากความหลากหลายของภูมิหลังทางวัฒนธรรม. ประสบการณ์บางคนได้รับอารมณ์ขัน, สูงบาง, และที่น่าผิดหวังบาง.

ด้านบวก, ฉันได้รับสามารถที่จะช่วยคัดท้ายครอบครัวจำเป็นต้องใช้ทรัพยากรของชุมชนและได้รับรางวัลของความกตัญญูแสดงโดยคนที่มีความกตัญญูเป็นที่นี่ในแคนาดา, การดำเนินชีวิตใหม่เป็นบุคคลหรือครอบครัว. ในด้านลบ, ฉันได้รับการไม่เหมาะสมที่เรียกว่า 'ชนชั้น’ ในการช่วยให้คนนำทางแนวทางการจัดตั้งและข้อบังคับของการศึกษาของรัฐในบริติชโคลัมเบีย. อ่านต่อ

ชามที่สองของซุป

MC40_northernlights"ไปกลับลงมาทางใต้ที่ที่เป็นของคุณ kablunak itik!"

“Kablunak itik! Kablunak itik! Laying on the stretcher she kicked her legs against the guard rails and screamed at the top of her lungs. ผมไม่ทราบว่าเอสกิโมมาก แต่ผมรู้ว่า kablunak itik: สีขาวโง่.

I bristled but did my best to maintain my composure.  As I dropped the guard rail, เสียงดังกราวดังขัดจังหวะดูถูกเธอ. อ่านต่อ

บล็อกวิจัย 8: ไม่เชื่อทุกสิ่งที่คุณคิดว่า

MC40_BuperSticker_P1010592ฉันผ่านโดยสติกเกอร์กันชนในละแวกบ้านของฉันในวันอื่น ๆ ที่ทำให้ฉันคิดเกี่ยวกับโครงการนี​​้ – เรื่องราวที่ผมได้รับฟังในการสนทนา, และเรื่องราวที่ไ​​ด้รับการเข้ามาในเว็บไซต์.

“อย่าเชื่อทุกสิ่งที่คุณคิดว่า” ฉลาด. สำหรับฉัน, ที่ประโยคง่ายอย่างหรูหราแยกสองกระบวนการความคิดที่ว่าเราจึงมักจะใช้เป็นหนึ่งในเดียวกัน. จะระบุว่าแยกที่เล็กที่สุดที่สองระหว่างเมื่อเราเห็นหรือตอบสนองต่อบางสิ่งบางอย่างในทางโดยเฉพาะอย่างยิ่ง – และเมื่อบรรทัดฐานทางวัฒนธรรมของเราเตะในเพื่อยืนยันสำหรับเราว่ามันเป็นวิธีเดียวที่จะ 'ดู’ หรือตอบสนองกับมัน.

คู่ของเรื่องราวรอบเหตุการณ์ที่เกิดขึ้นในห้องเรียนโดยเฉพาะอย่างยิ่งได้ใจ. หนึ่งใน, ผมก็ฟังไปยังกลุ่มนักเรียนที่ประสบความสำเร็จสูง, เติบโตขึ้นมาในขณะที่พวกเขาอยู่ในวัฒนธรรมปัจเจกชนที่มุ่งเน้น, ระบายความคับข้องใจของพวกเขาด้วยวิธีการที่ครูจากวัฒนธรรมฝ่ายซ้ายอื่น ๆ ถูกสอนให้. ในแบบที่วัยรุ่นเท่านั้นที่สามารถ, นักเรียนที่ได้รับการอธิบายพฤติกรรมที่ดูเหมือนสมบูรณ์อธิบายให้พวกเขา. มากเพื่อให้เป็นฉันสะท้อนให้เห็นถึงการสนทนา, ผมพบว่าตัวเองสงสัยว่าถ้าอย่างน้อยส่วนหนึ่งของช่องว่างที่มีคุณภาพการรับรู้ที่เกิดขึ้นจากสองแนวทางที่แตกต่างกันต่อการเรียนรู้, การปะทะกันในห้องเรียนห้องหนึ่ง. ความท้าทายก็คือว่าถ้าครูและนักเรียนไม่ได้มีวิธีการที่ได้เห็นความเป็นไปได้ว่า – ขั้นตอนการตั้งค่าสำหรับจำนวนมากของความเข้าใจผิดซึ่งกันและกันและความยุ่งยาก.

ดังนั้นกลับไปยังกันชนสติ๊กเกอร์ – สิ่งที่ถ้ามีวิธีที่จะหยุดช่วงเวลาที่ว่าในเวลานี้ – ก่อนที่สมองของเราบอกให้เราทราบสิ่งที่ถูกหรือผิด, เพื่อที่ว่าเราก็สามารถลงทะเบียน “ต่าง” หรือ “ไม่คาดฝัน” และสำรวจด้วยกัน? นั่นเป็นสิ่งที่ผมได้ยินในบางส่วนของเรื่องราวที่คุณได้ใช้ร่วมกัน – สำนึกของการอยู่ในขณะนั้นได้อย่างแม่นยำและหยุดนานพอที่จะถามตัวเองหรือผู้อื่น – สิ่งที่เกี่ยวกับว่า?

ถ้าโพสต์นี้แจ้งเรื่องสำหรับคุณ, ฉันหวังว่าคุณจะแบ่งปันมัน!

วิธีที่จะสูงอายุ?

MC40_OlderPeopleSign_151985627เรามีกลุ่มของพยาบาลในแอฟริกาตะวันตกเข้ามาเยี่ยมชม, ที่ทำงานเกี่ยวกับการศึกษาระดับบัณฑิตศึกษาของพวกเขา; และเพราะเราพยาบาลทุกคน, ธรรมชาติที่เราได้พูดคุยเกี่ยวกับการพยาบาล. หนึ่งในพยาบาลแอฟริกันมองมาที่ผมและพูดว่า, "ทำไมคุณใส่ของคุณผู้สูงอายุออกไป, ถูกขังไว้ในอาคาร, และไม่ได้มองตามหลังพวกเขาเอง?"

ผมก็รู้สึกว่ามีความผิด, ละอายใจและอายด้วยความท้าทายในการเพาะเลี้ยงของฉันนี้. อ่านต่อ

A Silence Silenced

FlowerPattern08aMy family came to Canada from Eastern Europe at the turn of the 19th century and settled on the prairies where I was raised. In the 1970′s and 1980′s I lived in a small community in rural British Columbia. I was part of many circles there which intersected socially and politically. These circles included women of all backgrounds – those whose families had lived in the valley for generations and those who had arrived only recently to make the valley their home. There were people whose roots were Canadian, American, European, อังกฤษ, East Indian, Chinese to name a few. But my circles did not include any of the Aboriginal women who had been the original inhabitants of the valley and were a strong tribe who still made this their home.

At this time many of us became aware that the issue of violence against women and children was prevalent in the valley. We talked, we met, we had coffee, we sat in each other’s kitchens, told our stories and discussed what we could do to help those who were falling victim to this menace. อ่านต่อ