Tag Archives: multikulturalizmus

Összefonódik: A megélt tapasztalat

MC40_Annette-Lisa-RoseNőttem fel, elsősorban holland közösség Edmonton. Elmentem egy holland egyházi, egy holland iskola, és bár senki sem volt üdvözlendő, nem sok ember a más etnikumú csatlakozott hozzánk. A születéstől a Grade 12, a barátaim voltak, a holland származású.

Ez megváltozott, amikor elmentem egyetemre. Én nem öntött le a holland társaság, de kezdett diverzifikálására-nem minden céltudatos szándékkal, hanem azért, mert az én új környezetben voltam körülvéve sokszínűség. Találkoztam én kínai kanadai társaság Lisa és Rose az én második évben. A barátságunk hozta össze a gyűjtemény holland és a kínai diákok, akik minden megszállottjává vált dim sum ebéddel. Mi részévé vált egymás családok csatlakoznak ünnepségek a kínai újév van, hogy Sinter Klaas. Hamarosan tudtam annyi szót kantoni ahogy tudtam, holland és lettem egy szakértő pálcika.

Nem tartott sokáig, hogy észre, hogy alig volt különbség a hárman. A Canadianness ellensúlyozza a holland vagy kínai örökség. Folytatódik olvasó

Research Blog 6: A “Multikulturalizmus” Szó

Már jó ideje nem voltam beírás egy bejegyzést ebben a kutatásban blog - nem azért, mert nem a projekten dolgozó, hanem azért, mert tekintette- És rágódott a komplex keresztező kultúrák Kanada.

Amikor eredetileg kialakítása a kutatási kérdés a honlapon, Töltöttem egy kis időt próbál érkezik meg egy egyszerű, gyorsírás leírni, mi volt az egész. , Azt is tudtam, hogy a világ "multikulturalizmus" volna annak kihívásaival. A kifejezés általában irányítani a figyelmet, hogy az újonnan érkezett, vagy az, hogy az emberek a nem európai eredetű. Erre szándéknyilatkozatot ezen az oldalon, hogy tárja fel a gondolat, hogy a tapasztalat a multikulturalizmus, amelyben mindannyian osztozunk - bár különböző szempontokból - és függetlenül a származási.

Aztán ott volt a kihívás egy kifejezés, amely nem kifejezetten hivatkoznia a kulturális metszéspontjai, és a, emberek Aboriginal származási, sem a metszéspontja frankofon és angolszász kultúrát Kanadában – annak ellenére, hogy a célja, hogy ösztönözze történet hozzájárulások beszélnek ezek a kulturális csomópontok.

Hogy, viszont, felvetette a nyelvet. , telepítés létrehozott egy szándékos árnyalat. French nem csak egy másik nyelvet Kanadában. A webhely írott és fogant angolul, mert ez az első nyelv, de azt akartam, hogy ismerje a francia, mint a hivatalos nyelv, amennyire csak lehetséges. , Francophone barátok hangú be, hogy vizsgálják felül. (Köszönöm A.M.P., P.N. és A.S)Még mindig tudom, hogy ez a korlátozott fordítás elég lesz a projekt, hogy még minden ölelésében, akiknek anyanyelve a francia?

Ahogy időt gondolkodni elismerése és felvétele bennszülött népek a kanadai társadalomban általánosan, Éreztem, hogy a nyugtalan kialakítását, a projekt nem lehet eléggé befogadó. A sajátossága a "multikulturalizmus" kizárhatják, vagy úgy tűnik, hogy kizárja, történetek ezek a kulturális csomópontok - amikor, Ezzel szemben, úgy tűnik, olyan fontos, hogy bevonja őket.

Egy időben, Én nem akartam feltételezni, vagy határozza meg, túl sokat ezen az oldalon. Ez, elvégre nem több, mint egy nyílt felhívás egyének, akik magukat tartozó tetszőleges számú közösségek - és akik csatlakozni valamilyen módon az a kérdés, hogy kérik.

Nem, nem úgy tűnik, hogy semmilyen módon a mondás minden könnyen. És még nem is érintette a vita vívott a tudományos és egyéb körök, mintegy interkulturalizmus vs. multikulturalizmus. Érdekesnek találom, hogy a kanadai, Az összes hely, nincs kész nyelvű megvitatni ezt a tág meghatározását az összes kulturális kereszteződéseket. , Remélem, hogy a szellem az oldal magáért beszél, ha a nyelv nem erre.