Archivo de la etiqueta: multiculturalismo

Entrelazados: Una experiencia presencial

MC40_Annette-Lisa-RoseYo crecí en una comunidad principalmente holandeses en Edmonton. Fui a una iglesia holandesa, una escuela holandesa, y si bien nadie era bienvenido, no muchas personas de otras etnias se unieron a nosotros. Desde el nacimiento hasta el grado 12, la mayoría de mis amigos eran de ascendencia holandesa.

Esto cambió cuando fui a la universidad. Yo no desechó mis amigos holandeses, pero comenzó a diversificar no con intención deliberada, sino porque en mi nuevo ambiente estaba rodeado por la diversidad. Conocí a mi chino canadiense Lisa Rose amigos y en mi segundo año. Nuestra amistad se reunió a un grupo de estudiantes holandeses y chinos que todo se obsesionó con almuerzos dim sum. Nos convertimos en parte de la familia del otro uniendo en las celebraciones del Año Nuevo chino es a Sinter Klaas. Pronto me sabía tantas palabras en cantonés como yo sabía en holandés y me convertí en un experto con los palillos.

No le tomó mucho tiempo darse cuenta de que había poca diferencia entre los tres. Nuestra Canadianness superado nuestro patrimonio holandés y chino. Seguir leyendo

Investigación Blog 6: La “Multiculturalismo” Palabra

Ha pasado algún tiempo desde que he publicado una entrada en este blog de investigación - no porque no he estado trabajando en el proyecto, sino porque tener- Y reflexionando sobre el complejo conjunto de culturas que se cruzan es Canadá.

Cuando estaba originalmente la formulación de la pregunta de investigación para el sitio web, Pasé algún tiempo tratando de llegar a una fácil, forma abreviada para describir lo que se trataba. , También sabía que el uso del mundo "multiculturalismo" tendría sus desafíos. El término tiende a dirigir la atención a los recién llegados, o para las personas de origen no europeo. Mi intención con esta web es explorar la idea de que la experiencia de la interculturalidad es uno en el que todos compartimos - aunque desde perspectivas diferentes - y con independencia del origen.

Luego estaba el reto de utilizar un término que no se refiere específicamente referencia a las intersecciones culturales de, y con, personas de origen indígena, ni la intersección de habla francesa y de la cultura anglófona en Canadá – a pesar de que la intención es fomentar las contribuciones historias que hablan de todas estas intersecciones culturales.

Que, a su vez, planteó la cuestión de la lengua. , instalarlo creado un matiz no deseado. Francés no es más que otra lengua en Canadá. El sitio fue creado y concebido en Inglés ya que es mi primera lengua, pero quería reconocer francés como lengua oficial la medida de lo posible. , Amigos francófonos echaron una mano para revisar. (Mi agradecimiento a A.M.P., P.N. y A.Ş)Todavía me pregunto si esta limitada será suficiente para que el proyecto sea del todo aceptada por aquellos cuya lengua materna es el francés?

Al pasar el tiempo pensando en el reconocimiento y la inclusión de los pueblos aborígenes en la sociedad canadiense en general, Me he sentido incómoda de que la elaboración de este proyecto no puede ser lo suficientemente inclusivo. La especificidad del término "multiculturalismo" puede excluir, o parece excluir, historias de estas intersecciones culturales - cuando, por contraste, parece tan importante incluirlos.

Al mismo tiempo, No he querido presumir, o definir, demasiado con este sitio. Es, después de todo no es más que una invitación abierta a las personas que se consideran como pertenecientes a un número de comunidades - y que se conectan de alguna manera con la pregunta que se le está pidiendo.

No parece haber ninguna forma de decir todo lo que fácilmente. Y ni siquiera he tocado el debate que se libra en los círculos académicos y de otro tipo, sobre interculturalidad vs. multiculturalismo. Me parece interesante que en Canadá, de todos los lugares, no tenemos ya hecho el lenguaje para discutir esta definición amplia de todas nuestras cruces culturales. , Espero que el espíritu del lugar habla por sí mismo, si el lenguaje no ha podido hacerlo.