Archifau Categori: Straeon Diweddaraf

Gradd Deg Diwylliant Shock

MC40_StJosephY llynedd Gradd 10 Cefais fy blas cyntaf o ddiwylliannedd aml yn fy ysgol i ei hun. Mae llawer o bobl yn disgrifio Canada fel powlen salad nid pot toddi, Yr wyf yn cytuno â hwy. Eleni, yn fy semester cyntaf o Radd 10 Roeddwn i wedi cofrestru ar gyfer sioc Diwylliant. Shock diwylliant yn debyg i Carassauga. Mae'n ŵyl flynyddol a gynhelir gan Ysgol Uwchradd St Joseph i ddathlu diwylliannau a chenhedloedd y byd.

Rhoddodd yr ŵyl y myfyrwyr gyfle i gofleidio a dathlu aml-culturalsim yn ein hysgol drwy arddangos eu prydau diwylliannol, dillad traddodiadol, dawns a cherddoriaeth. Rwyf am un yn llwyr gofleidio fy cenedligrwydd Indiaidd. Doeddwn i ddim yn ofni dweud bod Roeddwn wrth fy modd Biryani, Gulab Jamun a Channa a Puri. Roeddwn yn falch o fod yn Indiaidd. Felly, pan fyddaf wedi cofrestru ar gyfer y, Rwy'n llofnodi fy hun i fyny i ddod â dysgl Indiaidd traddodiadol ac yn cymryd rhan yn y perfformiad diwylliannol.

Ar ddiwrnod yr Shock Diwylliant roedd yn rhyfeddol. Roedd pawb wedi ceisio Channa cartref arbennig fy mom a Puris. Erbyn hanner ffordd holl puris ffrio crensiog fy mom a'r holl Chana wedi dod i ben. Yr oedd yn syndod, oherwydd bod rhai pobl hyd yn oed yn cydnabod yr hyn y mae'r ddysgl yn hyd yn oed heb ofyn. Ar ben hynny, Doeddwn i ddim wir yn meddwl y byddai cymaint o ddiwylliannau y byd yn cael eu cynrychioli. Roedd gen i deimlad y byddai efallai pump neu chwech o ddiwylliannau amlwg yn cael eu harddangos. Fodd bynnag,, roedd llawer o stondinau unigryw harddangos o amgylch yr atriwm a chaffi. Mae'n wir yn agor fy llygaid; fy ysgol yn fodel ar raddfa fach o Canada; gwlad cyfoethog poblog ac amrywiol. Mae'n nid yn unig yn Canada ond mae Ffrangeg, Prydeinig, Indian, Tsieineaidd, Hawaiian, Fietnameg, Corea, Filipino, Siapan, Eidaleg, Kenya, Jamaica, Pwyleg, Portiwgaleg, Yr Alban, Gwyddelig, Croateg, Arabic, Pacistanaidd a Sri Lanka.

Nid wyf yn meddwl os ydw i'n mynd yn unrhyw le arall yn y byd, Gallwn i ddod o hyd i gymaint o wledydd i gyd o dan yr un to. Yn ystod yr ŵyl cawsom seremoni dwyn baner ac yna noson llenwi gyda pherfformiadau diwylliannol gwahanol. Perfformiad diwylliannol y pafiliwn yn India yn mynd i gynnwys Bollywood dawnsio i remix o Mehboob yn unig, Mashallah, Sheila ki Jawani, a Boli Pani.

Pan fyddwn yn mynd i fyny ar y llwyfan yr oeddwn mor nerfus. Doeddwn i ddim yn barod i ddawnsio o flaen fy ysgol gyfan. Roeddwn yn gwybod yr holl gamau, ond yr wyf yn ofni y byddai pawb yn chwerthin am fy mhen. Ond pan ddechreuodd y gerddoriaeth a dechrau fy ngrŵp ddawnsio, Ni allwn helpu ond gwenu. Ymateb y dorf yn rhyfeddol. Mae rhai pobl hyd yn oed dechreuodd i ddawnsio ac roedd yn hwyl. Fel y gwnaethom ein grand finale Boli Pani, a oedd yn cynnwys gwneud bhangra, y dorf wedi torri i mewn i gymeradwyaeth a llawenydd i ni. Mae pawb wrth eu boddau. Ar y hyn o bryd yn fy mywyd, Roeddwn yn teimlo wedi'u grymuso ac yn falch o fy hun. Ar y diwrnod hwnnw yr wyf hefyd yn dysgu gwers bwysig iawn: Canada, ein cyfeillion, gall ein hysgolion a'n cymunedau fod mor wahanol iawn ac eto ar yr un pryd, gallwn barhau i fod yr un fath oherwydd ein bod yn rhannu'r un gwerthfawrogiad o amrywiaeth.

- Richa yn Mississauga

Nodyn i'r Golygydd: Y pum derbynwyr Seva Cymrodoriaeth eleni, rhaglen ar gyfer arweinwyr ifanc uchelgeisiol yn y Rhanbarth Peel o Ontario, yr un yn ysgrifennu stori fel rhan o'u rhaglen cymrodoriaeth. Mae eu cyfraniadau yn cael eu grwpio gyda'i gilydd yma.

Hunaniaeth a Dewis: The Akash Story

MC40_AkashPicTyfu i fyny fel dyn ifanc yn, pan fyddaf yn taro gradd bedwar penderfynais ei bod yn amser i wneud penderfyniad sy'n newid bywyd. Ar y pwynt yma, Dechreuais i dyfu fy ngwallt fel ffordd i ddangos fy nghariad tuag at y grefydd Sikh. Rwyf bob amser wedi bod yn ymwybodol o'r ffaith bod yn y grefydd Sikh, mae swm sylweddol o bobl sy'n tyfu eu gwallt. Fodd bynnag,, i mi pan oeddwn yn olaf yn deall yr hyn dyfu eich gwallt yn golygu fy mod penderfynu cymryd naid o ffydd a croesawu'r syniad. Byw mewn cymuned mor amrywiol a chael ysgol mor gefnogol nad yw'r newid yn fy hunaniaeth o dyfu fy ngwallt ac yn ddiweddarach yn gwisgo twrban yn ennyn ofn neu ffieidd-dod, ond yn hytrach, tosturi, dealltwriaeth a hyd yn oed chwilfrydedd. Diolch byth, Rydw i'n byw mewn cymdeithas o'r fath yn cofleidio ac yn agored lle mae newidiadau o'r safon honno yn dderbyniol, gymharu ag ardaloedd eraill yn y byd lle gallai newid mor eithafol yn hawdd eu diwallu gyda llawer o feirniadaeth.

Symud ymlaen, yn awr yr wyf wedi cadw gryf i fy mhenderfyniad ac maent wedi hymgorffori yn fy craidd. Er ar adegau, roedd pocedi o wrthwynebiad oedd yn ei holi yr hyn yr wyf yn ei wneud ac nid oedd yn deall, dyna pryd fy mod yn cymryd y cyfrifoldeb o wneud y ymwybodol, yn ymwybodol o fy wir fwriadau. Moments lle y byddai pobl ddiniwed yn gofyn pa mor hir yw eich gwallt? Wedyn, pam yr ydych yn gwisgo twrban? ac yn awr yn fwyaf diweddar gyda, yn nad ydych byth yn mynd i eillio? Cwestiynau fel y rhain rwyf yn credu wedi helpu llunio fy personoliaeth oherwydd eu bod wedi achosi i mi fod yn cwestiynu'n gyson pwy ydw. Nid yn unig hynny, ond maent wedi dysgu i mi gostyngeiddrwydd, ddisgyblaeth a synnwyr naturiol dros fod eisiau i ysgogi eraill.

Tyfu i fyny mi ddaeth yn ganolfan o sylw mewn nifer o achosion gyda fy hunaniaeth unigryw – Byddwn yn cyflwyno fy credoau yn naturiol i bobl eraill. Now presentations are like my energy and are one of my favorite things to do in the entire world. Felly, pan fyddaf yn cael un hŷn o fy nodau mawr yw i ddod yn siaradwr ysgogol a thrwy fy un penderfyniad yn gynnar mewn bywyd roeddwn yn gallu darganfod y cariad fy mywyd. Nawr, Rwyf wedi bod yn gallu cynnal y sioeau Vaisakhi flynyddol yn Ysgol Uwchradd Rick Hansen am dair blynedd yn olynol yn awr. Mae'r rhan fwyaf diweddar, Cefais y cyfle i wneud araith yn un o'r digwyddiadau mwyaf yn Toronto. Roedd y digwyddiad yn y Gala Centennial Sikh lle unwaith eto fy sgiliau cyflwyno shined hyd at y dorf amrywiol mawr a oedd unrhyw beth i'w roi yn ôl i mi ond cariad. Mewn perthynas â chariad, yn ystod fy mhrofiad teithio mwyaf diweddar i California roedd adeg pan oeddwn yn cerdded o gwmpas gan fy hun a merch ataf a dweud "Rwyf yn onest wrth fy modd eich pen offer!"A cherdded i ffwrdd. Arwyddion syml fel sydd wedi cael y sicrwydd y gallaf wirioneddol wedi dod o hyd fy hunaniaeth i mi. Unwaith eto,, ni fyddai dim o hyn wedi bod yn bosibl erioed pe na bai am y amlddiwylliannaeth hardd presennol o gwmpas fi. Gyda chymaint o amrywiaeth unigolion yn fwy agored ac yn derbyn. Am y rheswm hwnnw yr oeddwn yn gallu i wneud y cyfryw newid mawr mewn ffordd braidd yn llyfn heb daro gormod o flociau ffyrdd. Fodd bynnag,, beth yw stori heb ychydig o flociau ffordd, ac mae'n troi allan y rhai a elwir yn "blociau ffordd" oedd cwestiynau a helpu i drawsnewid fi i'r Akashdeep fy mod heddiw: rywun a all aros yn ymrwymedig i beth yw eu enw yn golygu ac yn wir fod yn "y goleuni yn yr awyr".

- Akashdeep yn Mississauga

Nodyn i'r Golygydd: Y pum derbynwyr Seva Cymrodoriaeth eleni, rhaglen ar gyfer arweinwyr ifanc uchelgeisiol yn y Rhanbarth Peel o Ontario, yr un yn ysgrifennu stori fel rhan o'r rhaglen gymrodoriaeth.  Their contributions are grouped together here. This submission, and the one immediately following, speak to a similar theme.

 

 

The Search for My Identity: Who Am I?

MC40_JaspreetOrange-1My father once told me that an individual’s faith and identity form the foundation of an individual’s confidence and success for the rest of that individual’s life. These words lingered in my thoughts throughout my grade nine year at Rick Hansen Secondary School. I have always dreamed of the day that I would enter the halls of high school as a high school student. I guess I wanted to be looked at as an older, more mature kid. This was something that came with moving from middle school to high school. Little had I realized at the time, I was undergoing much more than aging and maturing. I was unintentionally looking for my identity. The real Jaspreet.

It was a warm summer day in July of 2010. My father and I were on our way to the grocery store as usual on a Wednesday evening. We always had these ‘talks’ whenever we were in the car together. These ‘talks’ were about my father’s experiences and words of wisdom, but a lot of those words flew over my head like the many birds soaring past the roof of my car, looking for a place to rest.

During that car ride, my father casually mentioned to me the importance of a Sikh’s turban and then he said, “You know, maybe you should start wearing one to at home. Try it out and see how you like it". That night, curiosity got the best of me and I decided to use a long piece of turban fabric to try to tie a turban. The moment I finished tying the turban, I saw much more than Jaspreet wearing a turban; I saw a disciple of the guru, looking for truth and his identity. This practice continued for the rest of summer.

September came along so it was time to go back to school. I remember that day vividly. I was wearing a bright orange turban. I decided to take the side door entrance to get to my class. Those 100 meters to get to my class were the longest 100 meters that I have ever had to travel as time seemed to slow down. From the corner of my eyes, I could see that my friends who lined the halls took a second look in my direction when I walked towards them. When I arrived to class and sat beside some of my good old friends, one of them turned to me and said “What’s with the turban?"

At that moment, I had a choice; I could have ignored that comment or I could have informed him about my choice and the importance of the turban. I made the latter decision. I responded, “The turban is basically an article of faith used to protect my long hair and cover my head as sign of respect to the guru (spiritual leader), and it is part of my proud identity as a Canadian Sikh”. My friend responded, “Mad respects, that’s cool”. From that point on, I did not feel ashamed of who I was and who I am today. At that point, I realized that the words of wisdom that once flew above my head have now taken rest and have been fully absorbed by my consciousness and my heart. I am a proud Canadian Sikh.

- Jaspreet in Mississauga 

Nodyn i'r Golygydd: Y pum derbynwyr Seva Cymrodoriaeth eleni, rhaglen ar gyfer arweinwyr ifanc uchelgeisiol yn y Rhanbarth Peel o Ontario, yr un yn ysgrifennu stori fel rhan o'u rhaglen cymrodoriaeth. Their contributions are grouped together here. This submission, and the one immediately preceding, speak to a similar theme.

Nos Sul am Bashu Renjia

MC40_JimmyPic“Bashu Renjia”. Mae'r ddau eiriau ysgrifenedig gyda trwchus, ifori paent cyfarch mi bob nos Sul pan fyddaf yn mynd allan i fwyta cinio gyda fy nheulu. Mae'n cuisine Sichuan lleoli yng nghanol Mississauga ac yn denu cwsmeriaid llwglyd o bob rhan o'r ddinas. Am y tro hiraf Roeddwn i'n meddwl yr awyrgylch Tseiniaidd a llinell o destun mandarin ar ei ddrws gwahardd y bwyty yn unig gwesteion Asiaidd. Mae hyn yn meddwl newid yn gyflym ar un nos Sul penodol ...

Aeth fy teulu i ginio yn gynt nag arfer y noson honno. Wrth i ni dod o hyd i sedd wrth ochr y fynedfa yn y bwyty eang, rydym yn sylwi ar deulu Indiaidd bwyta nesaf i ni. Yr wyf yn hapus i weld hyn gan ei fod yn golygu bod y bwyd yn fy diwylliant yn cael ei rhannu â grwpiau diwylliannol eraill! Fy relit cyffro yn unig 5 funudau yn ddiweddarach pan fydd cwpl Ewropeaidd cerdded i mewn i'r bwyd. Maent yn eiddgar eistedd i lawr ac archebu dau bowlenni o tofu congee. Oherwydd fy personoliaeth clustfeinio, Clywais y dyn yn ceisio ynganu enw'r ddysgl yn Tseineaidd. Er gwaethaf ei anawsterau, y gweinydd a'r dyn chwerthin i ffwrdd ac yn deall ei fod i gyd yn rhan o'r profiad amlddiwylliannol. Gyda gwên ar fy wyneb, a chwerthin bach hyd yn oed yn torri o fy ngenau fel yr wyf yn gulped lawr llond ceg o fy cawl nwdls.

Erbyn yr amser y mae fy nghinio dros, y bwyty yn llawn o deuluoedd o bob diwylliant a sgyrsiau o bob un o'r tablau ymdoddi i mewn i alaw o leiaf pum iaith wahanol. Dyna oedd cerddoriaeth i fy clustiau. Mae'n cynrychioli'r amlddiwylliannol a oedd yn bodoli yn fy lle nghinio penwythnos, fy ninas, ac yn y pen draw - Canada.

Wrth i mi fynd i fyny i adael y bwyty, fy llygaid bwrw golwg dros y teulu Indiaidd eto, y cwpl Ewropeaidd a oedd bellach yn gorffen eu congee, a mom Nigeria a oedd yn wyllt geisio rheoli ei baban yn crio. Pan wyf yn olaf wedi gadael y drws, Rwyf yn darllen dros y testun Mandarin a'r ifori "Bashu Renjia" llythyrau ar y drws unwaith eto. Er bod y rhai oedd geiriau o fy diwylliant, nad oeddent yn gwahardd y diwylliannau eraill helaeth yn y byd rhag mwynhau bwyd tu mewn. Yn y diwedd, gall ymddangos Tseiniaidd ar y tu allan, ond mae'n rhyfeddol amlddiwylliannol ar y tu mewn.

 - Jimmy yn Mississauga

Nodyn i'r Golygydd: Y pum derbynwyr Seva Cymrodoriaeth eleni, rhaglen ar gyfer arweinwyr ifanc uchelgeisiol yn y Rhanbarth Peel o Ontario, yr un yn ysgrifennu stori fel rhan o'r rhaglen gymrodoriaeth. Mae eu cyfraniadau yn cael eu grwpio gyda'i gilydd yma.

Trip Diwrnod Surprise

MC40_PacuareYmweld ag ysbyty Costa Rica yn y ddinas fach o Limon yn dargyfeirio nad oedd disgwyl ar fy nhaith feddygol i Costa Rica. Ar gyfer ein diwrnod hamdden yn ystod y daith cawsom ddigon ffodus i fynd i rafftio yn yr enwog Afon Pacuare, a restrir yn “Cylchgrawn Awyr Agored” i fod yn un o'r pum afonydd gorau yn y byd ar gyfer rafftio dŵr gwyn.

Brwydro drwy gryfder y pedair lefel dyfroedd gwyllt gyda thîm gweithgar a chanllaw dibynadwy, roedd yn brofiad anhygoel. Fodd bynnag,, yn ystod ein padlo arferol uchel-bump lle rydym yn gwrthdaro ein rhwyfau gyda'i gilydd mewn yn debyg o law uchel-bump, un o fy ffrindiau cychod colli ac yn lle taro fy bawd, dde ar yr asgwrn. Rhy chwyddo i badlo wedyn roeddwn yn gallu rhes a rhoddwyd Brace arddwrn ac yn cludo i ffwrdd i'r ysbyty.

Er bod, isel-ysbryd i ddechrau yn fuan daeth yn chwilfrydig gan yr ysbyty a dod o hyd fy hun yn rhyfeddu at yr hyn yr wyf yn sylwi. O'r gwaith papur gweinyddol bu'n rhaid i mi lenwi allan at y dechnoleg a ddefnyddir, popeth yn wahanol iawn o'i gymharu i ysbyty Canada. Cerddais i 4 adeiladau gwahanol ac yn aros amser hir dim ond i gael fy gwaith a wneir. Hefyd, ar ddiwedd fy ymweliad, Roedd rhaid i mi dalu ar gyfer pob gwasanaeth unigol Roeddwn i'n arfer. Hen teipiaduron yn cael eu defnyddio i deipio, Nid oedd gan yr ystafell pelydr-X dechnoleg y mwyaf diweddar a phob cerdded i mewn cleifion waeth beth yw eu problem feddygol yn cael eu gweld i gyd gan yr un meddyg ar ddyletswydd cyn gadael. Y system yn anhrefnus, gorlawn, aneffeithlon ac araf o'i gymharu â'r system gofal iechyd Canada.

Cefais fy hun yn rhoi arswyd ar y gwahaniaeth ac fe ddes i sylweddoli na ddylai'r system gofal iechyd o Ganada am ddim a gynigir unigryw yng Nghanada yn cael eu cymryd yn ganiataol. Roeddwn yn teimlo yn dangos hyn sut yr ydym fel dinasyddion Canada yn cael eu cyflwyno gyda mwy o gyfleoedd yn hytrach na'r gwledydd sy'n datblygu. Mae'n ddiddorol sut y cyfle unwaith mewn oes hefyd yn fy arwain i wneud gwireddu ac yn rhoi mwy o barch ac ystyriaeth o fod yn ddinesydd o Ganada i mi.

- Amrit yn Mississauga

Nodyn i'r Golygydd: Y pum derbynwyr Seva Cymrodoriaeth eleni, rhaglen ar gyfer arweinwyr ifanc uchelgeisiol yn y Rhanbarth Peel o Ontario, yr un yn ysgrifennu stori fel rhan o'r rhaglen gymrodoriaeth. Mae eu cyfraniadau yn cael eu grwpio gyda'i gilydd yma.

 

 

Mae Twist Annisgwyl

MC40_AliciaBaasPhotographyTua blwyddyn yn ôl yn y Ffair Rhyng-ffydd Powell River yn, Rwy'n gwirfoddoli i fod yn fodel Mohinder wrth iddo dangosodd y dorf sut i roi dwrban ar. Yr wyf yn edrych ar hyn yn beth hwyliog i'w gwneud gyda ffrind.

Gan fy mod yn eistedd ar y llwyfan, Roedd Mohinder esbonio bod y ffabrig ar gyfer y twrban yn fwy na 7 metr. Cefais fy synnu pa mor hir y mae'r ffabrig coch dwfn oedd! Ac mae'n teimlo'n dda i gael y dorf gwylio Mohinder lapio y twrban ar mi.

Saith metr o ffabrig yn boeth iawn ac yn drwm — Byddai Ni allaf ddychmygu beth wisgo un mewn hinsawdd boeth iawn fod fel! Yr oedd hefyd yn syndod dynn.

Yr wyf yn cadw ar ôl i mi adael y llwyfan ac yn cerdded o gwmpas yr ystafell orlawn. Roeddwn wrth fy modd yn y sylw ac ymateb cadarnhaol gefais gan gyfranogwyr — yn bennaf y merched sy'n cymryd rhan! Dywedwyd wrthyf roeddwn chwaraeon, rhuthro, golygus … i gyd oherwydd fy mod yn gwisgo twrban coch. Roedd yn daclus i gerdded yn esgidiau Mohinder am ychydig funudau.

Ond roedd a tiny, niggling meddwl yng nghefn fy ymennydd y gallai rhai pobl yn gwrthwynebu i mi gwisgo twrban — oherwydd fy mod yn ddyn gwyn yn gwisgo twrban – a bod “nid yn unig yn cael ei wneud”. Rwy'n credu fy mod yn teimlo bod inkling o beth yw gwahaniaethu a allai deimlo fel oherwydd fy mod yn teimlo bod “rhywun” Byddai anghymeradwyo.

Mae angen i chi wybod fy mod yn gryf, ddynion yn hyderus ac yr wyf byth wedi profi y teimlad cyn. Roedd yn rhan pwerus o'r profiad ac mewn gwirionedd yn gwneud i mi deimlo'n agosach at Mohinder.

 - Bob yn yr Afon Powell

diolch am y ffoto: Alicia Baas Ffotograffiaeth

Fy Cymdogaeth

flower-petalsMae hwn yn fore dechrau'r haf hardd. Blodau blodeuo, gwyrdd ym mhob man. Yr wyf yn cerdded fy ci yn fy cymdogaeth, mynd trwy dy'r Brown. Barbara, y wraig, yn darllen papur newydd, wynebu'r ffenestr Ffrengig a'r stryd. Tra mae hi'n sylwi i mi, Rwy'n chwifio iddi ac mae hi'n nodio ac yn gwenu yn ôl. Mae Carol a'i gŵr Joe yn eu chwedegau. Mae eu tŷ yn iawn gyferbyn i gloddio dros y rhodfa. Gallwn weld ei gilydd yn aml, Nid wyneb yn wyneb, ond law i law, yn union fel y bore yma. O leiaf, Gallaf ddweud fy mod yn gweld yn fwy aml na fy nghymydog drws nesaf Judy a David.

Dyma'r drydedd flwyddyn yr wyf wedi bod yn byw yn y gymdogaeth Parc dull hwn Queen tawel a Prydain yn New Westminster, sy'n llawn o dai treftadaeth a gerddi gwych. Rwyf bob amser yn synnu gan ei harddwch naturiol a'r cytgord pensaernïol. Rwy'n cofio unwaith i mi weld Joe yn ei iard blaen, yr oeddem yn sôn am ei ardd dda cadw. Mae'n hynod Argymhellodd ei garddwr i mi. Cymerais y enw a manylion cyswllt oddi wrtho. Yn y cyfamser, yr wyf yn dweud fod Joe I a fy mhartner yn mwynhau garddio gwneud gan ein hunain. Yr oedd eisoes yn ddwy flynedd yn ôl. A Joe ac yr wyf byth wedi cael cyfle arall i barhau â'r sgwrs. Rydym yn prin gwrdd â'i gilydd yn bersonol eto. Yn ôl pob tebyg mae gennym amserlen wahanol ar y stryd. Amcana. Still, y teulu Brown yw'r teulu mwyaf siaradus rydym wedi cwrdd erioed ar fy stryd ymysg yr aelwydydd deg neu lai.

Yn fy mlwyddyn gyntaf fy mod wedi symud yn y gymdogaeth, I ymweld â phob un o fy cymdogion sy'n byw yn yr un bloc yn ystod y Nadolig. I baratoi siocled a bisgedi yn dda-llawn ac yn curo ar eu drysau. Roeddwn yn gallu cyfnewid gwybodaeth gyswllt gyda dau ohonynt, a oedd yn fy nghymydog drws nesaf a'r teulu Brown. Gyda'r rhan fwyaf ohonynt, rydym yn unig wedi siarad bach ac yr wyf yn brin yn cofio eu henwau ac yn wynebu yn awr. Mae fy nghymydog drws nesaf Judy a David mewn gwirionedd ychydig iawn 'n glws. Ar ôl i mi gwrdd â nhw gyda'u ffrindiau yn sefyll o flaen eu tŷ. Cyflwynodd Judy i mi ddweud bod, "Dyma fy nghymydog Tseiniaidd." Mae hi hefyd yn gallu sylwi ar gennyf ymwelwyr o'r Unol Daleithiau oherwydd ei bod unwaith yn gofyn i mi, "A yw eich ffrindiau Americanaidd dal yma?"Rwy'n teimlo'n gynnes iawn oddi wrth ei ofyn. Y peth yw nad ydym yn unig yn cwrdd ac yn siarad yn rhy aml. Maent yn cael tŷ mawr a iard y mae angen i gymryd gofal ar wahân eu swyddi. Un peth yma. Nid wyf yn gwybod beth yw eu cartref yn edrych fel. Efallai eu bod yn chwilfrydig am fy nghartref yn ogystal. Nid yw'n digwydd i'r ddau ohonom i wahodd â'i gilydd dros. Rwy'n teimlo'n flin am hynny gan fy ochr.

Nid wyf yn dweud nad wyf yn mwynhau fy mywyd yma yn fy cymdogaeth hardd. Fi 'n weithredol yn gwerthfawrogi'r preifatrwydd a tawelwch a heddwch yma yn fawr iawn. 'I' jyst mor llawer gwahanol o fy mywyd yn Tsieina yn ôl i naw mlynedd yn ôl. Gallai fod nad yw llawer fawr yma cyhyd ag y byddwn yn mwynhau ein hunain deyrnas ynysig. Roeddwn i'n arfer i gymryd rhan yn y partïon bloc yn y lle fy ffrind gorau yn Vancouver gorllewin. Nid oes gennym y fath beth yma, ond mae digwyddiad garej-werthu blynyddol. Rwy'n edrych ar fy garej fach, meddwl tybed beth y gallaf ei werthu i gwneud fy hun yn edrych fel Canada go iawn.

- Yan-Min yn New Westminster, BC

 

Credyd Photo: www.flickr.com / photos / alphageek

The Story of Enw

MC40_KulvirAndSonsMae fy ngwraig Birender a minnau yn ffodus i gael ein hail fab dod i mewn i'n bywydau ar 19 Ionawr, 2013. Wrth ddewis enw ar gyfer ef yr ydym yn dilyn traddodiad Sikh yr wyf wedi disgrifio isod. , Yna, rydym yn cymryd rhan mewn ychydig o ar-lein crowdsourcing drwy bostio gwahoddiad ar ein tudalennau Facebook ar gyfer unrhyw awgrymiadau dechrau gyda'r llythyren 'S'. Dechreuodd ein trafodaethau!

Gallem syml wedi anfon cyhoeddiad geni i'n rhwydwaith o ffrindiau a chydweithwyr cyhoeddi enw ein mab newydd-anedig. Yn hytrach, rydym yn penderfynu cynnwys yr esboniad (isod) y traddodiad enwi Sikh byddem wedi dilyn ac esboniad o beth yw ei enw “Sahib” olygu mewn De Asiaidd a chyd-destun Sikh. Roeddem yn meddwl y gallai pobl unacquainted â'r ffydd Sikh yn gwerthfawrogi dysgu ystyr yr enw, nghyd-destun y traddodiad, ac mae ein gobeithion fel rhieni.

Mae'n troi allan, gwnaethant.

- Kulvir yn Mississauga

Cyhoeddiad

Rydym yn cymryd ein plentyn newydd i bresenoldeb ein goleuni arweiniol, ein ysgrythurau sanctaidd, y Guru Granth Sahib i geisio ysbrydoliaeth gan y Creawdwr Divine, Karta Purakh. Cawsom ein bendithio â'r shabad neu weddi ynghlwm datgelu i'r Pumed Nanak, dechrau gyda'r llythyren 'S' neu Sassa. Cenir yn Raag Suhi

Yng nghyd-destun De Asiaidd, Sahib yn cael ei gyfieithu fel syr, meistr, neu arglwydd. Fe'i defnyddir yn aml ar ôl enw'r person i roi parch. Fodd bynnag,, o safbwynt Sikh, Gall Sahib yn cael ei ddehongli fel sofran – annibynnol ar yr atodiadau y byd, rhyddhau o bob ysbrydol, gwleidyddol, tyrannies economaidd a chymdeithasol ac yn atebol i neb ond y Brenin neu'r Frenhines yn y pen draw.

Y mwyaf enwog Sahib Singh yn hanes Sikhaidd oedd yr olaf o'r Panj piare (neu Five Ones Beloved) i gael ei gychwyn i mewn i'r Khalsa Panth (gan Guru Gobind Singh ). Mae enwau'r rhain Pum yn arwyddocaol gan eu bod yn dangos y daith angen un eu cymryd i ddod yn sofran – gan ddechrau gyda Daya (tosturi) Yna Dharam (disgyblaeth) i Himmat (dewrder) i Mohkem (chadernid) i yn olaf Sahib (sofran).

Felly, gyda ysbrydoliaeth gan Guru Granth Sahib, Enwir Birender a minnau ein hail blentyn, fel Mohkem, ar ôl un o'r Pyare Panj yn y gobaith bod y ddau ohonynt yn meithrin rhinweddau hyn yn eu bywydau. Bod yn caru yr holl Greadigaeth y Creawdwr yn, nid o bellter, ond fel amlygiad o'u dwyfoldeb mewnol. Maent yn byw bywyd o hunan-reolaeth, hunan-ddisgyblaeth, ymarfer a gwyleidd-dra. Eu bod yn ddigon dewr i sefyll i fyny dros eu hunain a hawliau pobl eraill hyd yn oed pan ei bod yn anymarferol, anghyfleus ac yn amhroffidiol. Maent yn parhau i fod ar wahân ystyfnig o materoliaeth eto ymrwymo i wasanaethu syniadau, unigolion, a sefydliadau y maent yn eu hystyried yn deilwng o'u teyrngarwch, cynnal eu hunain i'r safon uchaf ac yn byw eu bywydau i'r eithaf.

Ohhh Canada?


MC40_MapleLeafBand
"Pwy yma Mae diwylliant cryf?"Fy ngwraig gofyn i ystafell Western-Ewropeaidd-cefndir-glasurol-Canada yn Saint John, DS. (A oes gennym enw ar gyfer pobl wyn sydd wedi bod yma yn tra?)

Nid oes unrhyw un yn meddwl bod ganddynt lawer o ddiwylliant! Felly, fel un o fathau Caucasian-Canada rheiny a oedd wedi, Fodd bynnag,, Treuliodd y rhan fwyaf o'i bywyd y tu allan i Ganada, fy ngwraig yn eu haddysgu.

"Ydych chi'n kidding?! Rydych yn hoffi grefi ar eich sglodion Ffrangeg a drool dros ffa pob! Rydych yn casglu I WELD gwisgo i fyny marw diwrnod pobl ar ôl iddynt farw. Ni all ymddangos i chi â rhoi'r gorau i roi'r gorau i – ar gyfer cerddwyr, wrth oleuadau coch (ac rydych gorau iddi am byth hyd yn oed pan nad oes unrhyw un yn dod!), ac ar bob Tim Horton i ymuno â llinell hir i fyny. Rydych yn hoffi siarad am y tywydd. Gallwch brynu bagiau plastig du ac weithiau glas mawr neis iawn er mwyn taflu nhw allan. A ydych yn super 'n glws (ond mae'n anodd iawn dod i adnabod). Rydych chi wedi got a diwylliant cryf. "

Cyn byw dramor rydym yn ei defnyddio i wneud yr holl bethau hynny heb feddwl a oedd ganddynt unrhyw syniad nad yw rhai pobl o'n cwmpas oedd yn eu gwneud neu o leiaf yn teimlo'n anghyfforddus yn ei wneud yn eu (fel y noson o'r blaen pan oeddwn mewn gwirionedd yn stopio ac aros stopio ar groesffordd anghyfannedd - fy "hen hunan" yn teimlo embaras; fy "hunan newydd" yn gyffrous i fod yn dysgu sgiliau a gosod newydd yn).

Dyna y cyfoeth o Canada amlddiwylliannol (os ydym yn gallu ei weld) – y mwyaf y byddwn yn agored i ddiwylliannau ei gilydd yn fwy ymwybodol ydym yn dod yn ein hunain. Rydym yn chwerthin ar ein hunain yn fwy a bod yn fwy agored i niwed a knowable. Rydym yn dod yn fwy ostyngedig ddiwylliannol.

 - Paul Sant Ioan, N.B.

 

White Christmas & A Taste of Home

MC40_tamaltamalI am from Guatemala, and my husband is Canadian, so we moved to Canada 1 year ago. Besides the differences in language and culture, the weather was a very difficult adjustment for me. Fodd bynnag,, I always dreamt about having a white Christmas, so this past Christmas my dream finally came true.

Eto i gyd, it definitely felt strange having Christmas away from my family and cultural traditions; but thanks to the multiculturalism in this beautiful country I felt like I was home away from home.

I was so pleased to find out that there is a restaurant owned by Guatemalans who specialize in Guatemalan cuisine. They had a very special typical dish eaten for Christmas in Guatemala, “tamal”! Eating a tamal in Canada made me feel so at home!

Thanks to the Multicultural and Newcomers Resource Centre I have met wonderful people from so many different countries who are going through the same cultural changes I am going through. Sharing our experiences and creating new memories together has made the process easier not just for me but for everybody as well. It feels great to know you are not alone, but there are many other newcomers getting adjusted to a new lifestyle just like you.

- Cristy in Saint John, N.B.