Category Archives: Meira til að sjá

Content Showcase

Ég var á Vesturlöndum / Summer My Out West

MC40_BanffStreetLargerEins og marga unga Quebecers, Ég fór í Vestur-Kanada, leita að sumarvinnu og immersion mínu á öðru tungumáli, English. J'avais 21 ár, fjall reiðhjól, a svefnpoka og mikil þorsta fyrir ævintýri. Koma í Banff í apríl 1994, rétt áður en ferðamannatímann, Ég gisti á farfuglaheimilinu tími til að leita sér að vinnu. The staður er fyllt með Quebecers francophone, Ég kynnist japanska sem kenndi mér í tungumáli sínu sem, sem hefur verið mjög gagnlegt til að þjóna japanska viðskiptavini til að versla þar sem ég vann að lokum allt sumar.

Með nýja vini, Ég hitti heillandi strák í Calgary, English listamaður sem mig langar til að gleyma áform mín að fara aftur til Quebec. Það er satt að það er ekki til betri leið til að læra tungumál - eða gleyma tungumálið munur. Halda áfram að lesa

Samtvinnuð: A Bjó Reynsla

MC40_Annette-Lisa-RoseÉg ólst upp á aðallega hollenska samfélag í Edmonton. Ég fór í hollensku kirkju, hollenskur skóla, og á meðan einhver var velkomnir, ekki margir af öðrum kynþáttum byrjuðu okkur. Frá fæðingu til Grade 12, flestir vinir mínir voru af hollenskum uppruna.

Þetta breyttist þegar ég fór í háskóla. Ég vissi ekki kastað burt hollenska vini mína, en byrjaði að auka fjölbreytni-ekki með einhverja markvissri ásetningi, heldur vegna þess að í nýju umhverfi mínu var ég umkringdur fjölbreytni. Ég hitti kínverska kanadíska vini Lisa mína og Rose á öðru ári mínu. Vinátta okkar komu saman safn af hollenskum og kínverska nemendur sem allir varð obsessed með lítil lunches SUM. Við urðum hluti af fjölskyldum hvers annars að taka þátt í hátíðahöldum af kínversku New Year að hrúður Klaas. Ég vissi um leið og mörg orð í Cantonese eins og ég vissi á hollensku og ég varð sérfræðingur með chopsticks.

Það tók ekki langan tíma að átta sig á að það var lítill munur á milli þriggja af okkur. Canadianness okkar þyngra hollenska eða kínverska arfleifð okkar. Halda áfram að lesa

From South Korea and Scotland to Small Town Canada

MC40_OrilliaSignThis story spans many years.

Í 1964 my husband, 4-year-old son and I emigrated from Scotland to small town Ontario – Orillia, Stephen Leacock’s Mariposa. We were readily assimilated into the mainly white Caucasian population, many being second and third generation descendants of early settlers. It was an easy transition for us moving from one country to another. We were accepted and made welcome as there were several immigrant families from England and Scotland living there already along with a small, well established Italian community.

It was not the norm for aIl newcomers.

Í 1967 I saw a young Asian couple with a little boy carrying their laundry to a nearby laundromat and commented to my husband on how strange and lonely it must be for them as they were the only Asian family in our small town. Halda áfram að lesa

Tveir Worlds, Einn nemandi, og hádegismatur

MC40_LanguageSymbol2Ég hafði hádegisverð fyrir nokkrum dögum með konu sem hafði margar hugmyndir og gríðarlega orku. Það var mikið ljóst að mér, jafnvel þó að við ekki tala sama tungumál. Við vorum fundi til að kanna möguleika á samstarfi sem myndi fela í sér nemendur mína. Sem betur fer, einn af þeim byrjuðu okkur til að þýða.
Ég horfði eins og þetta venjulega feiminn nemandi var sett í stöðu að þýða, ekki bara orð á tungumáli, en menningar blæbrigði sem kom með þeim og allar flóknu upplýsingar um hugsanlegan ávinning af verkefninu. Halda áfram að lesa

Chanukah Song, Hver?

PatternSquare08Þegar sonur minn var í bekk 1, kennarinn spurði hvort að gyðinga börn í bekknum langar að syngja Chanukah lag á komandi árstíðabundin aðila. Þeir samþykktu ákefð, meðal son minn. Þegar sonur minn mér viðvart um þetta, Ég spurði hann hver í bekknum var gyðinga. Hann nefndi góða félagi hans: Blue-eyed, ljóshærð Mark með-the-mjög-Scottish-eftirnafn. Ég hélt að væri mjög sætur – Merkja þykjast vera gyðinga, líklegt til þess að hanga með félagi sínu, sonur minn.

Þegar ég rakst móður Marks Ég sagði henni að við áttum að hlægja heima í hugsun Mark syngja Chanukah lag. Hún horfði á mig sviplaust og þá byrjaði að hlæja. Hún útskýrði að það hefði haft sama samtal á hús þeirra þegar Mark kom heim og sagði, að minn blá-eyed, ljóshærð sonur með-the-very-WASP-kenninafn hafði boðist til að syngja Chanukah lagið. Eins og það gerist, bæði strákar eru gyðinga samkvæmt gyðinga mamma þeirra. Kjósa!

- Deborah í Toronto

Hvað er í Cloud?

MC40_CloudsNýlega, vinur, kínverska Canadian býr í Kanada yfir 10 ár, rak mig á leiðinni frá miðbæ Victoria í Colwood á sólsetrið. A litið á skýjum leiddi undan mér að taka eina mynd af mynd ský með farsíma minn.  Skýin í snemma kvölds eru í kínverska blek list.  Þessi skipti sem þeir gerðu "inky" málverk í nótt lit, minnir mig á kínverska list innblástur og fegurð:  a freehanded stykki fullt af ímynduðum myndum: Fjöllin Afar, tré, tölur, blóm eða ýmsar dýr ... með einhver gríðarstór eyða rými hér eða það að allir sögur af ykkar getur sagt.         – Laura í Victoria

Ekki of Direct, Eh?

Orange Maple LeafUpphaflega er ég frá Salzburg, Austurríki. Þar sem ég hef búið erlendis síðustu ár ég nota til að hafa samskipti við mismunandi kynþáttum.

Það sem ég er ekki notað til að þó að flestir virðast mjög vingjarnlegur og ég er viss um að það er mikið sem er. En það sem ég er vantar er hreinskilni. Ef það er eitthvað sem einhver er ekki eins og þá bara segja það, það er ekkert slæmt um það. En jafnvel í vinnunni þegar ég þarf að skrifa bréf sem ég er ekki leyft að bara segja nei. Þeir segja mér að sykur frakki það og ekki segja það beint!!!

Það er eitthvað sem er mjög erfitt fyrir mig því ég er svo vanur að segja það beint.  Það er mesti munurinn fyrir mig á milli kanadíska menningu og menningu minni.

- Kathi í Vancouver

Original uppgjöf á þýsku

Ég kem upphaflega frá Salzburg, Austurríki. Þar sem ég bý nokkur ár erlendis, ég er vön að búa saman með mismunandi kynþáttum. Halda áfram að lesa

A Snapshot þriggja kynslóða

MC40_wong_kidsPabbi minn er fæddur og uppalinn í Jamaíka. Hann kom til Vancouver sem nemandi og þar hitti hann mömmu, stúlka frá Oakville, Ontario foreldrar höfðu flutt frá Skotlandi og var einnig nemandi. Eitt leiddi af öðru og, eins og þeir ljúka námi sem þeir skipuleggja brúðkaup sitt. Ég samt get ekki fathom að foreldrar mömmu neitaði að mæta brúðkaup hennar vegna þess að hún var að giftast þennan dimma horaður strákur. Halda áfram að lesa