Category Archives: Τελευταίες Ιστορίες

Οικογενειακές Υποθέσεις

PatternSquare06a_starshapeΟι γονείς μου μετανάστευσαν από τη Σικελία, Ιταλία στον Καναδά 1958 με το πλοίο και προσγειώθηκε στο Bathurst, Σημείωση, όπου ο πατέρας μου κάτω από την καθοδήγηση του πατέρα του, άρχισε την πρώτη επιχειρηματική Barbering του. Εκείνη τη στιγμή, Η μητέρα ήταν έγκυος σε μένα και γεννήθηκα στον Καναδά.

Δεν υπήρξε καμία βοήθεια Μετανάστευση στη διάθεση των γονέων μου κατά τη διάρκεια αυτούς τους δύσκολους καιρούς.

Ο πατέρας μου άρχισε να δουλεύει όταν ήταν 17 ετών ως Κομμωτήριο στο Bathurst, Σημείωση. Και οι δύο γονείς μου δεν μιλούν αγγλικά. Ο πατέρας μου έμαθε να μιλά αγγλικά και γαλλικά, ενώ εργάζονται σε Bathurst.NB.

Οι γονείς μου μετακόμισε στο Saint John, Σημείωση στα 1961 και η μητέρα παρακολούθησαν το σχολείο το βράδυ στο Saint John Επαγγελματική Σχολή για να μάθουν να μιλούν αγγλικά. Ενώ ήμουν φοιτούν γυμνάσιο, Ήμουν βοηθώντας τη μητέρα μου με τη γραμματική της και ομιλητικός εργασία. Ο πατέρας μου, ο μεγαλύτερος της 4 αδελφοί, ήταν υπεύθυνος για τη βοήθεια τους νεότερους αδελφούς να πάρει με έδρα το Saint John, Σημείωση., η οποία ήταν μέρος του ιταλικού πολιτισμού της οικογένειας. Τώρα, ένας από τους αδελφούς του πατέρα μου έχει μια επιτυχημένη επιχείρηση ως Κομμωτήριο / κομμωτής τόσο αργά ο πατέρας μου είχε όταν ήταν ζωντανός.. Εργασία σε αυτό το νεαρό της ηλικίας για την υποστήριξη της οικογένειας και ταυτόχρονα βοηθούν άλλα μέλη της οικογένειας ήταν δύσκολη κατά τη διάρκεια εκείνων των χρόνων.

Ωστόσο, με αποφασιστικότητα, θάρρος, πίστη και σκληρή δουλειά ο πατέρας μου ευημερούσε, μαζί με κάθε μέλος της οικογένειας ή φίλο που χρειάζονται τη βοήθειά του με οποιοδήποτε τρόπο… Το Saint John, Σημείωση: ο πατέρας μου πέτυχε 4ο Βαθμό του στα Ιππότες του Κολόμβου και του Προέδρου του Lions Club, West Saint John Κεφάλαιο. Όλες αυτές οι πολύτιμες δεξιότητες πατέρας μου πέρασε πάνω μου για να βοηθήσει άλλοι αυξάνονται στη ζωή τους και να μην πάρει τίποτα ως δεδομένο και να κρατήσει ισχυρή και θετική.

- Rosalia σε Saint John, Ν.Β..

Αυτό που έρχεται από ένα βάζο

MC40_Antipasto2Η ιστορία μου περιστρέφεται γύρω από μια οικογενειακή συνταγή για Antipasto. Πρώτον κάποιο υπόβαθρο. Θέλω 57 ετών, η μέση 5 παιδιά, και το προϊόν της «μικτό γάμο’ – Οι γονείς της μητέρας μου ήταν από τη Σκωτία, Ο πατέρας μου είναι από την Καλαβρία, Ιταλία. Ήρθε ως ένα σοκ για δύο οικογένειες, όταν αυτοί οι δύο νέοι συναντήθηκαν σε έναν χορό εκκλησία και παντρεύτηκε το 1950. Δύο διαφορετικοί κόσμοι – διαφορετικές παραδόσεις, σχέσεις.. και τα τρόφιμα!

Έτσι είναι ειρωνικό το γεγονός ότι όταν ήμουν 24 ετών και ψάχνει για κάτι για να το κάνουμε ήταν Scottish μητέρα μου που μοιράστηκαν τη συνταγή για Antipasto μαζί μου. Αποδεικνύεται ότι είχε γίνει αρκετά ειδικός στο να καταστήσει αυτό το πολύ ιταλική συνταγή – σε μια προσπάθεια να ταιριάζει με την οικογένεια του πατέρα μου.

Επίσης, είναι ειρωνικό το γεγονός ότι μου συνεργάτης-in-making-ορεκτικά είναι ιρλανδικής καταγωγής. Και έτσι η Σέλτικ-ιταλική παράδοση Antipasto συνέχισε. Κάθε χρόνο από το 1979 έχουμε κάνει ορεκτικό μαζί. Έχουμε γελάσει μαζί, φώναξε μαζί και σπασμένα περισσότερο από το μερίδιό μας από Mason βάζα μαζί. Πάνω από ένα αχνιστό κονσερβοποιό έχουμε μοιραστεί τις χαρές και φόβους της ζωής μας, τις οικογένειές μας μεγάλωσε. Antipasto Day έγινε μια παράδοση που αγαπάμε.

Φέτος κάτι μαγικό συνέβη.

Χωρίς πολλή οργάνωση από την πλευρά μας τις κόρες μας (και η κόρη μία κόρη του) εμφανίστηκε για να βοηθήσει με Antipasto. Εκεί είχαν τεμαχισμό, ομιλία, νευρικά γεμίζοντας τα δοχεία, για πρώτη φορά, και μοιράζονται τις αναμνήσεις μιας ζωής. Ως "μου Antipasto φίλου και κοίταξα ο ένας τον άλλο σε όλη την αίθουσα και οι δύο ξέραμε ότι ήμασταν ενσωμάτωση αυτής της παράδοσης στην επόμενη γενιά. Από τη νότια Ιταλία, στο σκωτσέζικο μητέρα μου, σε υβριδικά ιταλικής ιρλανδική ομάδα μας.. σε δικά μας παιδιά που είναι ένα θαυμάσιο μίγμα της Ιρλανδίας, Σκωτσέζικο, Ελβετός, Γαλλικά Καναδά, Swiss ... Antipasto ζει. Και κάθε βάζο περιέχει πλούσιες μνήμες και τις ιστορίες που μας τρέφουν μέσα και έξω.

-Μαρία στο Βανκούβερ

 

Legacy ενός παιδική ανάμνηση

MC40_MerritSignΜεγάλωσα σε μια μικρή πόλη που ονομάζεται εσωτερική Merritt. Έτυχε να είναι μία από τις μικρές πόλεις, όπου ιαπωνική οικογένειες στεγάστηκαν κατά τη διάρκεια του δευτέρου παγκοσμίου πολέμου. Φυσικά, κατά τη δεκαετία του 1950′s, όταν ήμουν στο σχολείο βαθμού, οι Ιάπωνες παιδιά ήταν μέρος της τάξεις μας.

Η πρώτη Θυμάμαι την κατανόηση ότι υπήρχε “διαφορά” μεταξύ των Ιαπώνων και των “Αγγλικά” είχε κρυφακούσει τη συζήτηση που μαίνεται σχετικά με την επικείμενη γάμο του “λευκό” αγόρι και ένα κορίτσι ιαπωνικό.

Ήταν ο γιος του τοπικού φούρναρη και ήταν η κόρη ενός μοδίστρα. (μνήμη μου σκέφτεται – Ήμουν μόνο για το βαθμό 4) Φάνηκαν πολύ χαρούμενος για μένα. Χαμογέλασε σε πολλά της και τους γονείς του και τους γονείς της, φαινόταν να είναι φίλοι.

Θυμάμαι τη μαμά μου υπεράσπιση αυτού ευτυχισμένος ζευγάρια’ απόφαση. Ήταν εξοργισμένοι ότι υπήρχαν ορισμένοι άνθρωποι που θα αντηλιά στο ζευγάρι ή θα φύγει όταν αποχώρησε από.

Ξέρω ότι δεν παντρεύονται και επιθυμία μου είναι ότι είχαν μια θαυμάσια πλούσια και ευτυχισμένη ζωή μαζί.

Είμαι αιώνια ευγνώμων στη μητέρα μου, ο οποίος, μέσω της δράσης και σοφά λόγια, μου έδωσε μια δια βίου δώρο την ικανότητα να τιμούν την ποικιλομορφία.

- Marilyn π.Χ.

 

Πέρα από λόγια

MC40_ViaRail_20090717_Νομίζω ότι το πρώτο μου “πολυπολιτισμική” εμπειρία ήταν σαν ένα μικρό παιδί, πριν από πολλά χρόνια, ιππασία το τρένο από το Βανκούβερ προς Γουίνιπεγκ. Θυμάμαι ότι έπαιξε με πολλά άλλα παιδιά — κανένας από τους οποίους μιλούσε αγγλικά. Κάπως, καταφέραμε να επικοινωνούν και να ήταν μια διασκεδαστική, απολαυστική εμπειρία.

Δεν ήταν μέχρι ήμουν πολύ μεγαλύτερα που άρχισα να αναρωτιέμαι πώς θα μπορούσε ενδεχομένως να έχει καταφέρει να επικοινωνούν χωρίς μια κοινή γλώσσα.

Τότε, σε 2008 Ταξίδεψα στη Ρουμανία, με ένα από τα ξαδέρφια μου. Θέλαμε να δούμε πού οι παππούδες μας και τη μεγάλη παππούδες είχαν έρθει από. Κανείς μας δεν είπε μια λέξη της Ρουμανίας.

Ακόμη, μια μέρα, όταν είχαμε την επίσκεψη Λάση στη βόρειο-ανατολική Ρουμανία, Πέρασα περίπου μισή ώρα “συνομιλία” με έναν άνδρα Ρουμάνος ο οποίος δεν μιλούσε Αγγλικά. Κάπως καταφέραμε να επικοινωνούν και έμαθα ότι είχε μια γυναίκα και δύο παιδιά (μου έδειξε φωτογραφίες τους) και ότι τώρα εργαζόταν ως φύλακας ασφαλείας.

Σε μια άλλη μέρα, ενώ ήμασταν σε μια γκαλερί τέχνης, Είχα μια συνομιλία με έναν άνθρωπο που δεν μιλούν αγγλικά, αλλά εννοείται ότι σε κάποιο βαθμό. Αυτός όχι μόνο μίλησε Ρουμανίας, μίλησε επίσης Γίντις — και ακριβώς έτσι συμβαίνει ότι Γίντις ήταν η πρώτη γλώσσα μου και καταλαβαίνω ότι ακόμα και αν έχει μιλήσει αργά.

Έτσι μίλησε γίντις και μίλησα στα αγγλικά και μάθαμε ότι η οικογένεια και το ορυχείο του είχε έρθει από την ίδια shtetl (μικρή πόλη) βόρεια του Ιασίου.

Αυτές οι εμπειρίες με έχουν διδάξει ότι η επικοινωνία είναι κάτι πολύ περισσότερο από ό, τι έχει μια κοινή γλώσσα. Με το να είναι ανοικτή σε χρησιμοποιώντας όλες τις αισθήσεις μας, μπορούμε να επικοινωνούμε πέρα ​​από τη γλώσσα και με τον τρόπο αυτό, ακόμη και μια σύντομη συνάντηση μπορεί να είναι βαθιά συγκινητική.

- Sara σε Πάουελ Ρίβερ, Π.Χ.

Σκέψεις για μια παύλα

MC40_TinnieΥπάρχουν πολλοί λόγοι που είμαι περήφανος να είναι καναδική. Όχι γιατί από τους προφανείς λόγους, είναι μια ασφαλής, καθαρίστε, όμορφη χώρα που επιτρέπει τους γάμους ομοφυλοφίλων; αλλά λόγω της πραγματικής στάσης της προς την πολυπολιτισμικότητα. Βέβαιος, Διδάχτηκα τον ορισμό του τι σήμαινε στο σχολείο, όταν εξήγησε τη διαφορά ανάμεσα σε ένα μωσαϊκό και ένα χωνευτήρι, αλλά ήταν όταν στην πραγματικότητα ζούσε στο εξωτερικό – στην Αμερική, Κίνα και έπρεπε να εξηγήσω ποιος είμαι, όπου γεννήθηκα, και όπου η οικογένειά μου ήρθε από την, ότι ήταν σαφές για μένα – Ήμουν ένα προϊόν της κάτι εκπληκτικό, πραγματικό και ήμουν ένας από τους τυχερούς.

Θέλω Καναδά – όχι γιατί φοράω τη σημαία στο σακίδιο μου, αλλά επειδή όπου πάντα πηγαίνω, και όποιος συναντώ, Συνέχεια ανάγνωση

Ζαχαροκάλαμου στον Ψυχρό

 

MC40_sugarcaneΉταν σε ένα ιδιαίτερα κρύο καναδική βράδυ χειμώνα που μια απροσδόκητη ολίσθησης του ζαχαροκάλαμου έφερε μια τράπεζα τροφίμων για τη ζωή.

Η Τράπεζα Τροφίμων Seva σε Mississauga είχε λάβει μόλις εβδομαδιαία αποστολή μας, των τροφίμων από το κεντρικό κέντρο διανομής μας. Μεταξύ των αναμενόμενων κουτιά της σούπας, δημητριακό, ζυμαρικά και τα προϊόντα ήταν ένα πλήρες ολίσθησης της μακράς κιτρινωπό μπαμπού-όπως μπαστούνια. Οι περισσότεροι από τους νέους εθελοντές μας δεν είχε καμία ιδέα για το τι αυτά τα ξύλινα ραβδιά ήταν και ο λόγος που θα πρέπει να λαμβάνουν. Ανάμεσα στη σύγχυση, ένα από τα πολυταξιδεμένος εθελοντές μας πήρε μια ματιά στο ολίσθησης και πρότεινε ότι θα μπορούσε να είναι ζαχαροκάλαμου.

Γνωρίζοντας τι ήταν ακόμη δεν απάντησε στο ερώτημα του «πώς θα το φας?«Το τρέξιμο σύντομο σχετικά χρονικό διάστημα πριν από τη στροφή αυτή ξεκίνησε, εθελοντές μας μείνει έξω μερικά από τα ζαχαροκάλαμου sticks στην περιοχή διαλογή μας, όπου οι πελάτες μας μπορούν να βοηθήσουν τον εαυτό σε ό, τι ήθελαν. Συνέχεια ανάγνωση

Window on Citizenship

MC40_ICC_HalifaxΔουλεύω με το Ινστιτούτο για την καναδική ιθαγένεια - μια μη κερδοσκοπική φιλανθρωπική οργάνωση που ενθαρρύνει την ενεργό συμμετοχή του πολίτη και να εργάζεται για να διασφαλίσει νεότερο πολίτες του Καναδά να αισθάνονται ευπρόσδεκτοι και περιλαμβάνονται. Δουλεύοντας με ένα εθνικό δίκτυο των εθελοντών και της Ιθαγένειας και Μετανάστευσης του Καναδά, φιλοξενούμε ειδικές τελετές υπηκοότητας κοινότητα. Ως μέρος της δουλειάς μου έχω παρακολουθήσει αυτές τις τελετές, αλλά μπορώ να πω ειλικρινά ο καθένας είναι τόσο υπέροχο, και ποτέ δεν κουράζονται του εορτασμού τι σημαίνει να είναι καναδική παράλληλα με νεότερο πολίτες της χώρας μας. Αυτές οι τελετές είναι μια ευπρόσδεκτη υπενθύμιση του πόσο διαφορετικές και πολυπολιτισμική χώρα μας είναι πραγματικά.

- Jess στο Τορόντο, φωτογραφία από την τελετή της κοινότητας Χάλιφαξ

Δια Βίου Μάθησης

PatternSquare06a_starshapeΕίχα την τύχη στη ζωή μου να είχε πολλές και ποικίλες πολιτιστικές εμπειρίες. Ως ένα μικρό κορίτσι, Ο πατέρας μου θα μας πει τις ιστορίες του είναι στην Ινδία / Βιρμανία κατά τη διάρκεια WW2 – υπέροχα χρωματιστά ιστορίες αλληλεπίδρασή του με τους ντόπιους.

Brownie ομάδα μας περιλαμβάνονται πολλά κορίτσια από την τοπική Πρώτη Εθνών Reserve. Ο σύζυγός μου και έχω ζήσει στην Ευρώπη πριν από όλους μιλούσε αγγλικά – Τι ένα ανοιχτήρι ματιών που ήταν! Θα διδάξει τα παιδιά μας για τους άλλους πολιτισμούς μέσω των τροφίμων – μαγείρεμα ένα εξωτικό (σε μας) γιορτή για όσες εθνικές αργίες που θα μπορούσαμε να βρούμε βιβλία για τη βιβλιοθήκη. Νιώθω πολύ τυχερός να είναι σε θέση να ταξιδέψουν και να συνεχίσει να εμπλουτίσουν τη ζωή μου με την εκμάθηση για άλλους πολιτισμούς.

- Dorothy σε Abbotsford, Π.Χ.

Ταυτότητα: Μια ιστορία δύο κόρες

MC40_DaughtersΕίμαι Εβραίος και η πρώτη γενιά Καναδά. Οι γονείς μου ήταν επιζήσαντες του Ολοκαυτώματος που εγκατέλειψαν τον Θεό, όταν οι οικογένειές τους σκοτώθηκαν από τους Ναζί. Και οι δύο γονείς μου μιλούσε πολλές γλώσσες, αλλά η γλώσσα της επιλογής των νοικοκυριών έχει Γίντις. Θα μιλήσει για μένα στα Γίντις και θα ήθελα να απαντήσω στα αγγλικά.

I παντρεύτηκε μια γυναίκα που είναι μια τέταρτη γενιά Canadian της ιρλανδικής Καθολικής καθόδου. Σαν παιδί, Ο πατέρας της θα σύρετε την οικογένεια στην εκκλησία κάθε Κυριακή. Στη συνέχεια, όμως είχε ένα κοσμικό Θεοφάνεια – γκολφ – και τη θέση αντικατασταθεί προσευχή. Σήμερα, το συνολικό ποσό της θρησκείας στην οικογένεια της συζύγου μου αποτελείται από μια ταχεία, ως επί το πλείστον ακατανόητο, χάριτος πριν από τα γεύματα.

Η σύζυγός μου και εγώ είμαστε άθεοι. Δεν υπάρχει κανένας υπαινιγμός της θρησκείας στο σπίτι μας. . Θεωρούμε ότι αυτές οι πολιτιστικές, δεν είναι θρησκευτική, εικονίδια.

Δεν έχει υπάρξει ποτέ οποιαδήποτε θρησκευτική ή πολιτιστική σύγκρουση στο σπίτι μας πριν από τα παιδιά που γεννήθηκαν ή μετά. . Δεν μπορούσε να είναι πιο ανόμοια από το ένα το άλλο. Συνέχεια ανάγνωση

Daily Special: Παγκόσμια Buffet

MC40_LanguageSymbol2Μεγαλώνοντας, φίλοι μου ήρθαν από πολλά διαφορετικά υπόβαθρα, και παρακολούθησα ένα σχολείο όπου υπήρχε πολλή αναγνώριση των διαφορετικών πολιτισμών. Μετά την αποφοίτησή μου, που εδρεύει στο Βανκούβερ εταιρεία εργάστηκα για στοχευμένες ΗΠΑ. πολυεθνικές εταιρείες. Σε πολλές περιπτώσεις δουλέψαμε με τμήματα πελατών εκτός της Βορείου Αμερικής σε περιοχές όπως η Ιαπωνία, U.K. ή τη Γερμανία. Εσωτερική ομάδα μας αποτελείτο από ένα αυστραλιανό Υπεύθυνος Έργου, Νότιας Αφρικής Designer, Νέα Ζηλανδία προγραμματιστή, Υ.. Καλλιτεχνικός Διευθυντής, Κινέζος παραγωγός, Ολλανδικά UI Designer και της Ρωσίας QA Specialist, ανάμεσα σε μια ομάδα Καναδών με διαφορετική καταγωγή. Κλήσεις συνδιάσκεψης παρέχει μια μοναδική ευκαιρία να ακούσετε πολλές διαφορετικές προφορές (και αργκό) ταυτόχρονα και potlucks γραφείου ήταν μια απόλαυση που χαρακτηρίζει μια παγκόσμια μπουφέ.

Ρύθμιση για τη διαφορά ήταν ένα κανονικό μέρος της εργασίας μας. . Στις επαγγελματικές κάρτες, ένα “Διευθυντής Πωλήσεων” στη Βόρεια Αμερική θα μπορούσε να γίνει “VP of Operations” στην Κίνα, όπου η κατάσταση ενός τίτλου είναι πιο σημαντικό. Αυτό ήταν η ζωή ως κανονικό, μέχρι που μετακόμισα σε διαφορετική θέση σε άλλη επαρχία. Μια μέρα Κοίταξα γύρω μου και μου έκανε εντύπωση πώς όλοι φαίνονταν πολύ πιο παρόμοιο με μας υπόβαθρο. Αυτή είναι η στιγμή που συνειδητοποίησα ότι μπορεί να έχουν λάβει την πολυπολιτισμικότητα ως δεδομένο.

- Michael σε Αλμπέρτα