میں نے چند روز قبل ایک عورت ہے جو بہت سے خیالات اور زبردست توانائی کے ساتھ دوپہر کا کھانا کھایا. اتنا مجھ سے واضح تھا, اگرچہ ہم نے ایک ہی زبان بولتے ہیں نہیں کیا. ہم نے ایک تعاون کے امکان ہے جو اپنے طالب علموں کو شامل کریں گے کی ملاقاتیں کررہے ہیں. خوش قسمتی سے, ان میں سے ایک نے ہم سے ترجمہ کرنے میں شمولیت اختیار کی.
میں نے دیکھا کے طور پر یہ عام طور پر شرم طالب علم کو ترجمہ کی پوزیشن میں ڈال دیا گیا تھا, نہ صرف ایک زبان کے الفاظ, لیکن ثقافتی nuances ہے کہ ان کے اور تمام پیچیدہ تفصیلات کے ساتھ آئی منصوبے کے ممکنہ فوائد کے بارے میں.
وہ الگ الگ زبانوں کو سمجھنے اور بات چیت کرنے کے کی ضرورت ہے, اور بھی بہت مختلف مفروضات کے لئے ایڈجسٹ. جیسا کہ اس طالب علم کو سنی, وہ میرے پاس سے رجوع کیا تھا کہا گیا ہے کی ایک بہت زیادہ جامع رپورٹ دینے سے پہلے احتیاط سے وضاحت کے ذریعے sifting رکھا جائے لگ رہا تھا. فیصلے وہ جس خیالات ثقافتوں کے درمیان فاصلے کو کامیابی سے سفر کریں گے کے طور پر کر رہی ہے واضح طور پر پیچیدہ تھے. وہ ایک عارضی تفہیم brokering کی ایک بہترین کام کیا ہے, اور اس کے کامیاب مذاکرات نے کے وزٹرز کا ریکارڈ رکھا جائے گا. میرے تمام بین الاقوامی طالب علم جو کینیڈا میں تعلیم حاصل کرنے آتے ہیں کے بارے میں میں سوچو. کینیڈا کے معاشرے میں خود کو immersing کی وجہ سے احرام باندھنے سے قاصر رہا تک, اور دوسری زبان سیکھنے, وہ خود کو نااخت کے کردار میں اکثر تلاش کرنا ہوگا, دوسروں کی ثقافتوں کے درمیان کراسنگ بنانے کے لئے میں مدد ملتی ہے. مجھے امید ہے کہ ان میں سے کچھ اس سائٹ میں تلاش کریں اور ان کی کہانیاں بتا.
- قبل مسیح میں رون
