前几天与我共进午餐女人有很多想法和巨大的能量. 这一点很清楚,我, 即使我们没有讲同一种语言. 我们的会议,探讨合作的前景将涉及我的学生. 幸好, 其中一人加入我们的翻译.
我看着这通常害羞的学生在翻译的位置, 不只是一门语言的话,, 但文化上的细微差别,他们和所有复杂的细节,关于该项目的潜在好处.
她需要理解和沟通不同的语言, ,也可以调整为完全不同的假设. 由于这名学生聆听, 她似乎要仔细翻看解释之前,我要给一个更简洁的报告已. 她的想法会成功的旅游文化之间的距离决定显然是复杂的. 她做了一个初步的了解了出色的经纪, 她成功的谈判,我认为所有的国际学生来加拿大留学的人. 由于沉浸在加拿大社会, 和学习另一种语言, 他们必须经常发现自己的导航仪中的作用, 帮助他人,使文化之间的交叉. 我希望他们中的一些发现这个网站,并讲述自己的故事.
- 罗恩在BC
