Як і многія маладыя Квебека, Я пакінуў у Заходняй Канадзе, шукае працу летам, і мае апускання на другім мове, Англійская. J'avais 21 гадоў, горны ровар, спальны мяшок і вялікі смагай прыгод. Прыбыццё ў Банф ў красавіку 1994, перад турыстычным сезонам, Я спыняўся ў хостеле час для пошуку працы. Гэтае месца запоўнена франкамоўных квебекцев, Я пасябраваў з японцамі, якія вучылі мяне ў сваёй мове, , Якая была вельмі карысная для абслугоўвання японскіх пакупнікоў у краму, дзе я, нарэшце, працаваў ўсё лета.
З дапамогай новых сяброў, Я пазнаёміўся з чароўнай хлопчыка ў Калгары, Англійская мастак, які зрабіў мяне хочуць забыцца на свае планы, каб вярнуцца ў Квебек. Гэта праўда, што няма лепшага спосабу вывучыць мову - ці забыцца пра моўных адрозненняў. Каб застацца з ім, Я пакінуў Банф, знайшоў працу ў Калгары і пачалося разбіральніцтва, каб быць прынятым ва ўніверсітэт Калгары. Гэта быў першы з усяго, што я асвоіў пісаць на мове Шэкспіра, тое, што я ўжыў наступныя ўвечары. Я выявіў выпадкова, што было б ва ўніверсітэце Калгары цэнтры французскай, Месца прысвечаны размовы для студэнтаў мове Мальера. Гэта было ідэальнае месца, каб сустрэць франкофилов. À Calgary, Я часта чуў, як той жа рэфрэн : "Я вывучаў французская апускання, Але я не магу казаць цяпер. Я б аддаў перавагу размаўляць па-французску ". Цэнтр, У мяне была магчымасць працаваць некалькі гадзін у тыдзень, як выкладчык французскай і дапамогу студэнтам, як я, хацелася быць больш зручным у новым мове. Гэта дзе я выявіў, што калі два чалавека не маюць аднолькавы роднай мовы, першай мовай яны кажуць часта, што яны будуць працягваць выкарыстоўваць. Дваццаць гадоў праз, калі я кажу з маім сябрам Джонам, Я ведаў, што ў Цэнтры французскай і які зараз жыве ў Ванкуверы, гэта заўсёды па-французску.
Я працягваю захапляльныя ўспаміны аб гэтым перыядзе маёй маладосці ў Альберце. Ён таксама з'яўляецца адпраўной кропкай майго расчаравання, што мы так далёкія ад па-сапраўднаму двухмоўных краін. Што затрымаўся са мной сяброўства з людзьмі, якія зрабілі намаганне, каб прыйсці да мяне з рознымі спосабамі, калі я ішоў да іх. Я думаю, гэта адна з прычын, чаму гавораць па-ангельску па-ранейшаму вялікая задавальненне для мяне.
- Эні ў Манрэалі
******************************
Як і многія маладыя Квебека, Я пайшоў Захад, шукаю працу на лета і пагрузіцца ў мой другі мову, Англійская. Я быў 21 гадоў, з горнага ровара, спальны мяшок і прага прыгод. Прыехаўшы ў Банф ў красавіку 1994 перад турыстычным сезонам, Я застаўся ў моладзевым інтэрнаце, пакуль я шукаў працу. Месца было запоўнена франкамоўнага Квебека, і таму я завязаў сяброўства з дзяўчынай з Японіі, які навучыў мяне разлічваць на яе мове, , Якая была вельмі карысная пры абслугоўванні японскіх пакупнікоў у краме, дзе я, нарэшце, працаваў ўсё лета.
З дапамогай новых сяброў, Я пазнаёміўся з чароўнай хлопчык з Калгары, Англійская-гаворыць мастак, які зрабіў мяне хочуць забыцца на свае планы, каб вярнуцца ў Квебек. Гэта праўда, што няма лепшага спосабу вывучыць мову - ці забыцца пра тое, што мова робіць адрозненне.
Каб застацца з ім, Я пакінуў Банф для Калгары, знайшоў працу і пачаў працэс прыёму ў Універсітэт Калгары. Першы, аднак, Я збіраўся павінны авалодаць пісьмовай форме ў мове Шэкспіра, таму я ўжыў для вячэрняга курса англійскай мовы. Выпадкова, Я таксама выявіў, што ў Універсітэце Калгары быў французскі цэнтр, месца, прысвечанае размовы для студэнтаў мове Мальера. Гэта было незабыўнае месца для сустрэчы франкофилов. Тое, што я часта чуў у Калгары быў рэфрэн, "Я ўзяў французскі апускання, але я не магу казаць цяпер. Шкада, што я казаў лепш. «У цэнтры я быў у стане працаваць на працягу некалькіх гадзін кожны тыдзень, як інструктар, каб дапамагчы студэнтам, якія, як я, хацелі атрымаць больш камфортна на іншай мове. Там я выявіў, што калі два чалавека не гаворым на адной мове матчынай, першай мовай яны кажуць разам, часта той, які яны будуць працягваць выкарыстоўваць. Дваццаць гадоў праз, мой сябар Джон і я, якія я сустрэў у цэнтры і зараз жыве ў Ванкуверы, яшчэ заўсёды гавораць па-французску разам.
У мяне ёсць шмат захапляльных успамінаў аб гэтым перыядзе маёй маладосці ў Альберце. Я таксама памятаю, як у пачатку майго расчаравання ў магчымасці па-сапраўднаму двухмоўных краін. . Што засталося са мной сяброўскія адносіны з людзьмі, якія прыклалі высілак, каб прыйсці ў мой бок ва ўсіх відах шляхоў, як я збіраўся да іх. Я думаю, гэта адна з прычын, чаму гавораць па-ангельску застаецца вялікая задавальненне для мяне.
- Эні ў Манрэалі
фота крэдытных: <a href=”http://www.flickr.com/photos/mfakheri/3165040536/”>Мохаммадали</aa> <a href=”http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.0 /”>см</a>