Al igual que muchos jóvenes quebequenses, Me fui en el oeste de Canadá, buscando un trabajo de verano y mi inmersión en la segunda lengua, Inglés. J'avais 21 años, una bicicleta de montaña, un saco de dormir y una gran sed de aventura. Llegada a Banff en abril 1994, justo antes de la temporada turística, Me alojé en el hostal la hora de buscar trabajo. El lugar está lleno de los quebequenses francófonos, Me hice amigo de un japonés que me enseñaron en su idioma como, que ha sido muy útil para servir a los clientes japoneses a la tienda donde finalmente trabajó todo el verano.
A través de nuevos amigos, Conocí a un muchacho encantador en Calgary, Artista Inglés que me hizo querer olvidar mis planes para regresar a Quebec. Es cierto que no hay mejor manera de aprender un idioma - u olvidar las diferencias lingüísticas. Para estar con él, Salí de Banff, encontró un trabajo en Calgary y incoado un procedimiento para ser admitido en la Universidad de Calgary. Fue el primero de todo lo que he aprendido a escribir en la lengua de Shakespeare, lo que aplicado a raíz de una noche. Descubrí por casualidad que había en la Universidad de Calgary en un centro de francés, un lugar dedicado a la conversación para estudiantes de la lengua de Molière. Era el lugar perfecto para conocer francófilos. À Calgary, Muchas veces he escuchado la misma canción : "Estudié inmersión en francés, pero no puedo hablar ahora. Prefiero hablar francés ". Centro, Tuve la oportunidad de trabajar un par de horas cada semana como instructor de los estudiantes franceses y ayuda, como yo, quería estar más cómodo en un nuevo idioma. Aquí es donde he descubierto que si dos personas no tienen la misma lengua materna, el primer idioma que se habla a menudo es que van a seguir utilizando. Veinte años más tarde, cuando hablo con mi amigo Juan, Sabía que en el Centro para el francés y que ahora vive en Vancouver, siempre es en francés.
Guardo recuerdos emocionantes de esta época de mi juventud en Alberta. También es el punto de partida de mi decepción porque estamos tan lejos de ser un país verdaderamente bilingüe. Lo que me quedó grabada la amistad con personas que han hecho el esfuerzo de venir a mí con todo tipo de formas, mientras caminaba hacia ellos. Creo que esta es una de las razones por las que habla Inglés es todavía un gran placer para mí.
- Annie en Montreal
******************************
Al igual que muchos jóvenes quebequenses, Fui Oeste, buscando un trabajo de verano y sumergirme en mi segunda lengua, Inglés. Yo estaba 21 años, con una bicicleta de montaña, un saco de dormir y una sed de aventura. Al llegar a Banff en abril 1994 justo antes de la temporada turística, Me alojé en el albergue mientras yo buscaba trabajo. El lugar estaba lleno de los quebequenses francófonos, y por lo que entabló una amistad con una chica de Japón, quien me enseñó a contar en su idioma, lo cual fue muy útil cuando se atiende a clientes japoneses en el establecimiento en el que finalmente trabajó todo el verano.
A través de nuevos amigos, Conocí a un chico encantador desde Calgary, un artista de habla Inglés que me hizo querer olvidar mis planes para regresar a Quebec. Es cierto que no hay mejor manera de aprender un idioma - u olvidar lo que es un lenguaje que hace diferencia.
Para estar con él, Salí de Banff Calgary para, encontró un trabajo y comenzó el proceso de admisión a la Universidad de Calgary. Primero, sin embargo, Iba a tener que dominar la escritura en la lengua de Shakespeare, por lo que solicitó un curso nocturno Inglés. Por casualidad, También descubrí que la Universidad de Calgary tenía un centro francés, un lugar dedicado a la conversación para estudiantes de la lengua de Molière. Fue un gran lugar para conocer francófilos. Lo que escuché a menudo en Calgary fue el estribillo, "Tomé inmersión en francés, pero no puedo hablar ahora. Me gustaría hablar mejor. "En el centro tuve la oportunidad de trabajar durante unas horas cada semana como instructor para ayudar a los estudiantes que, como yo, Quería sentirse más cómodo en otro idioma. Allí descubrí que si dos personas no hablan el mismo idioma materno, la primera lengua que hablan juntos es a menudo la que ellos seguirán usando. Veinte años más tarde, mi amigo John y yo, a quien conocí en el centro y ahora vive en Vancouver, siendo siempre hablan francés juntos.
Tengo muchos recuerdos emocionantes de esta época de mi juventud en Alberta. Yo también lo recuerdo como el comienzo de mi decepción en la posibilidad de un país verdaderamente bilingüe. . Lo que se me ha quedado son las amistades con personas que han hecho el esfuerzo de venir en mi dirección en todo tipo de formas, cuando iba hacia ellos. Creo que esta es una de las razones por las que habla Inglés sigue siendo un gran placer para mí.
- Annie en Montreal
Crédito de la foto: <a href=”http://www.flickr.com/photos/mfakheri/3165040536/”>Mohammadali</a> vía <a href=”http://photopin.com”>photopin</a> <a href ==”httpp://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.0 /”>cc<un/a>