Chuyên mục Lưu trữ: Mới nhất Câu chuyện

Tôi đã được ở phương Tây / Mùa hè của tôi Out West

MC40_BanffStreetLargerGiống như Quebec nhiều bạn trẻ, Tôi để lại ở miền Tây Canada, tìm kiếm một công việc mùa hè và ngâm của tôi trong ngôn ngữ thứ hai, Anh. J'avais 21 năm, một xe đạp leo núi, một túi ngủ và một khát vọng lớn cho cuộc phiêu lưu. Đến Banff trong tháng tư 1994, ngay trước khi mùa du lịch, Tôi ở tại ký túc xá thời gian để tìm việc làm. Nơi có đầy các Quebec nói tiếng Pháp, Tôi kết bạn với một người Nhật đã dạy cho tôi bằng ngôn ngữ của mình, mà đã được rất hữu ích để phục vụ khách hàng Nhật Bản đến cửa hàng nơi tôi làm việc mùa hè đều.

Qua bạn bè mới, Tôi đã gặp một chàng trai quyến rũ trong Calgary, English nghệ sĩ làm cho tôi muốn quên kế hoạch của tôi để trở về Quebec. Đúng là không có cách nào tốt hơn để học một ngôn ngữ hoặc quên sự khác biệt ngôn ngữ. Tiếp tục đọc

Chậm Nhảy xuống hội trường

MC40_feetKhi tôi còn là một sinh viên đại học sống ở Edmonton, Tôi đã kết bạn với một vui vẻ, hoạt hình tiến sĩ Toán học, ban đầu từ Venezuela. Chúng tôi đã có rất nhiều niềm vui với nhau, và anh thường đến thăm, hay chúng ta trò chuyện trong hội trường, nơi chúng tôi sống.

Chắc chắn, khi chúng tôi trò chuyện, ông sẽ có được một bước về phía tôi và tôi, cảm thấy không gian là quá gần, sẽ có một bước trở lại. Anh sẽ bước về phía trước một lần nữa và tôi sẽ bước trở lại.

Chúng tôi đã được cả hai thẳng thắn người, do đó, cuối cùng tôi hỏi tại sao ông tiếp tục bước rất gần. Ông trả lời: bởi vì tôi tiếp tục di chuyển, và nó dường như quá xa để nói chuyện. Vì vậy, cả hai chúng tôi nhận ra rằng mỗi chúng ta đã có những kỳ vọng khác nhau của không gian cá nhân.

Sau đó tôi đã học được ý thức trồng chân của tôi trong một cuộc hội thoại (với bất cứ ai) và để họ quyết định gần như thế nào hoặc làm thế nào đến nay họ cần phải đứng để được thoải mái. Theo thời gian, tôi đã học được để điều hướng cuộc hội thoại ở khoảng cách đó được sử dụng để làm cho tôi cảm thấy không thoải mái, mặc dù tôi vẫn đôi khi phải nhắc nhở bản thân mình để tránh những xáo trộn “Canada rút lui”.

Đó là một điều rất ít, nhưng đi một chặng đường dài trong việc phát triển mối quan hệ với những người khác, và tránh những điệu nhảy chậm xuống sảnh.

- Tiara ở Vancouver

Gắn bó với nhau: Một kinh nghiệm được sống

MC40_Annette-Lisa-RoseTôi lớn lên trong một cộng đồng chủ yếu là Hà Lan ở Edmonton. Tôi đã đi đến một nhà thờ Hà Lan, một trường học Hà Lan, và trong khi có ai được hoan nghênh, không có nhiều người có nhiều sắc dân khác tham gia với chúng tôi. Từ khi sinh ra đến lớp 12, hầu hết bạn bè của tôi là người gốc Hà Lan.

Điều này đã thay đổi khi tôi vào đại học. Tôi đã không bỏ người bạn Hà Lan của tôi, nhưng bắt đầu đa dạng hóa không với bất kỳ mục đích có mục đích, nhưng bởi vì trong môi trường mới của tôi, tôi đã được bao quanh bởi sự đa dạng. Tôi đã gặp bạn bè Canada Trung Quốc Lisa của tôi và Rose trong năm thứ hai của tôi. Bạn của chúng tôi mang lại cùng một bộ sưu tập của sinh viên Hà Lan và Trung Quốc tất cả những người trở nên bị ám ảnh với bữa ăn trưa dim sum. Chúng tôi đã trở thành một phần của gia đình của nhau tham gia lễ kỷ niệm năm mới của Trung Quốc là Sinter Klaas. Tôi sớm biết như nhiều từ tiếng Quảng Đông như tôi biết ở Hà Lan và tôi đã trở thành một chuyên gia với đũa.

Nó không mất nhiều thời gian để nhận ra rằng có rất ít sự khác biệt giữa ba chúng tôi. Canadianness của chúng tôi quan trọng hơn di sản Hà Lan hay Trung Quốc của chúng tôi. Tiếp tục đọc

Chiêm ngưỡng một bài học mẫu giáo

MC40_Mitch-Kev-2Mitch con trai tôi và Kev người bạn tốt nhất của mình đi học với nhau từ cơ sở mẫu giáo đến lớp 12. Khi các chàng trai ở trường mẫu giáo cấp cao, giáo viên đã làm một lớp học về việc làm thế nào sự khác biệt có thể rất mát mẻ. Khi Mitch trở về nhà, ông hỏi tôi những câu hỏi sau đây…

Mitch: Khi tôi còn là một đứa trẻ, tôi nhận sữa từ bạn ngay?

Tôi: Có đó là đúng.

Mitch: Là màu trắng sữa?

Tôi: Vâng, tại sao?

Mitch: Kev của mẹ phải cho anh ta sô cô la sữa!

-MaryKay ở Barrie, Ontario

 

From South Korea and Scotland to Small Town Canada

MC40_OrilliaSignThis story spans many years.

In 1964 my husband, 4-year-old son and I emigrated from Scotland to small town Ontario – Orillia, Stephen Leacock’s Mariposa. We were readily assimilated into the mainly white Caucasian population, many being second and third generation descendants of early settlers. It was an easy transition for us moving from one country to another. We were accepted and made welcome as there were several immigrant families from England and Scotland living there already along with a small, well established Italian community.

It was not the norm for aIl newcomers.

In 1967 I saw a young Asian couple with a little boy carrying their laundry to a nearby laundromat and commented to my husband on how strange and lonely it must be for them as they were the only Asian family in our small town. Tiếp tục đọc

40 Năm Flashback

MC40_small-world-1Nếu đa văn hóa ở Canada 40, sau đó cắt chéo nhau với chuyến đi của gia đình đầu tiên của chúng tôi để Disneyland. Chuyến đi đã tạo ra bộ nhớ lâu dài “Đó là một thế giới nhỏ”, một cuộc hành trình ambling thông qua nhiều văn hóa thế giới tất cả các đại diện cử động được búp bê mỉm cười kèm theo một bài hát chủ đề nặng về phần điệp khúc và ánh sáng trên lời bài hát.

Một ấn tượng đã làm cho – trong khi đi xe riêng của mình không thể có được nhiều hơn sản xuất, cảm giác tôi đã lấy đi là một trong nhiều hơn một chút trưởng thành, biết rằng thế giới là sau khi tất cả, khá lớn và thú vị và đầy đủ của các nền văn hóa mà không phải là những con búp bê sau khi tất cả.

- Lisa ở Vancouver

Một bước đi trong công viên

MC40_Deer_lake_bc_1Để thưởng thức một số trong những mùa gần đây, một người bạn mời tôi đến một nơi trong thành phố, tôi đã nghe nói về nhưng thực sự không biết gì về – Deer Lake Park ở Burnaby, BC. Trong khi đi bộ xung quanh ốc đảo nhỏ, Tôi nghe nói nhiều ngôn ngữ khác nhau, dấu từ cả hai phía đông và tây. Saw gia đình và cá nhân của tất cả các màu sắc, hình dạng và kích cỡ dã ngoại, chơi và thưởng thức công ty của nhau.

Được bao quanh bởi rất nhiều dân tộc khác nhau và mọi người thấy bằng cách sử dụng không gian công cộng cho các trò giải trí và các hoạt động từ nhiều nền văn hóa khác nhau – Tôi đã chứng kiến ​​sự đa dạng và rất thích cho phép tôi quên những gì thành phố và đất nước tôi đã được ở. Và nếu chỉ cho một buổi chiều, Tôi cảm thấy như tôi là một người vào một cuộc phiêu lưu tuyệt vời đến một vùng đất xa xôi cố gắng để hòa mình vào nền văn hóa của những người xung quanh tôi.

- Eric ở Vancouver

-Napa: ảnh

Cuộc sống với Grace

MC40_Grace_Mẹ tôi là một người nội trợ và nuôi dưỡng sáu đứa con; gia đình chúng tôi ba năm một lần di chuyển địa điểm với công việc của cha tôi. Thời gian trôi qua, Tôi quyết định tôi cũng sẽ phục vụ đất nước và cộng đồng của tôi như là một sĩ quan cảnh sát; Tôi cũng biết là tôi muốn các con tôi có nguồn gốc từ đó sẽ giảm thiểu việc theo ca của tôi và đi du lịch của chồng tôi. Làm thế nào tôi có thể làm tất cả?

Người phụ nữ tại cơ quan vú em đặt các mảnh với nhau. Cô vừa nhận được một ứng dụng từ một phụ nữ tên là Grace đã có bốn con của chính mình. Grace muốn một công việc mà là gần nhà và đó sẽ thích chăm sóc gia đình riêng của mình cần. Chỉ mất một cuộc họp cho Grace và tôi quyết định chúng ta có thể làm việc cùng nhau. Ngày hôm đó cũng là khởi đầu của một tình bạn suốt đời. Cho dù trinh sát các cửa hàng khu vườn với nhau trong mùa xuân hoặc kinh doanh bí mật danh sách mong muốn vào dịp Giáng sinh, chúng tôi đã rất thích công ty của nhau và hỗ trợ nhau khi chúng ta là cần thiết. Tiếp tục đọc

Two Worlds, Một sinh viên, và ăn trưa

MC40_LanguageSymbol2Con đã ăn trưa một vài ngày trước với một người phụ nữ đã có nhiều ý tưởng và năng lượng khổng lồ. Điều đó là rõ ràng với tôi, mặc dù chúng ta không nói cùng một ngôn ngữ. Chúng tôi đã đáp ứng để khám phá những khách hàng tiềm năng của sự hợp tác đó sẽ liên quan đến học sinh của tôi. May mắn thay, một trong số họ tham gia chúng tôi dịch.
Tôi đã xem như học sinh bình thường nhút nhát này đã được đặt trong vị trí của dịch, không chỉ là những từ của một ngôn ngữ, nhưng các sắc thái văn hóa đến với họ và tất cả các chi tiết phức tạp liên quan đến các lợi ích tiềm năng của dự án. Tiếp tục đọc

Không nghỉ hè, Trang chủ Trên thực tế

MC40_TTC streetcarMột vài năm trước, một người bạn nhà báo của tôi từ Kenya, ở Toronto cho một cuộc họp, remarked that he had never realized that the city attracted quite so many holidaymakers. Những người trong chúng tôi từ Toronto cũng tham dự cuộc họp có một chút bối rối, như chúng tôi đã viền vào mùa đông - không chính xác chiều cao của mùa du lịch. Tiếp tục đọc