Category Archives: Najnowsze Stories

Byłem na Zachodzie / Lato Out West

MC40_BanffStreetLargerJak wielu młodych Quebecu, Zostawiłem w zachodniej Kanadzie, szukasz pracy latem i mojej zanurzenie w drugim języku, Angielski. J'avais 21 rok, rower górski, śpiwór i wielkie pragnienie przygody. Przyjazd w Banff w kwietniu 1994, tuż przed sezonem turystycznym, Byłam w schronisku czas szukać pracy. Miejsce jest wypełnione Quebecu francuskojęzycznych, I zaprzyjaźnił się japońskiego, który uczył mnie w swoim języku, jak, które okazały się bardzo przydatne do obsługi japońskich klientów do sklepu, w którym w końcu pracował przez całe lato.

Przez nowych znajomych, Spotkałem uroczy chłopak w Calgary, Polski artysta, który uczynił mnie chce zapomnieć moje plany powrotu do Quebec. Prawdą jest, że nie ma lepszego sposobu, aby nauczyć się języka - albo zapomnieć o różnice językowe. Czytaj dalej

Slow Dance Down the Hall

MC40_feetKiedy byłem student mieszka w Edmonton, Zaprzyjaźniłem się z wesoły, animowany doktor matematyki, który pochodził z Wenezueli. Mieliśmy dużo zabawy razem, i on się często wizytę lub będziemy rozmawiać w sali, gdzie mieszkał.

Nieuchronnie, jak rozmawialiśmy, chciał zrobić krok w moim kierunku i ja, uczucie przestrzeń była zbyt blisko, by zrobić krok do tyłu. On krok do przodu, a ja krok wstecz.

Oboje ludzi szczerych, więc w końcu zapytałem go, dlaczego trzymał wkracza tak blisko. On odpowiedział:: bo trzymane odchodzą, i wydawało się zbyt daleko za rozmowę. Tak więc oboje sobie sprawę, że każdy z nas ma inne oczekiwania osobistej przestrzeni.

Później dowiedziałem się, świadomie zasadzić nogi w rozmowie (z nikim) i pozwolić im zdecydować, jak blisko lub jak daleko muszą stać, aby być wygodne. Z czasem nauczyłem się poruszać rozmów na odległość, które kiedyś mnie w zakłopotanie, chociaż nadal czasami przypomnieć sobie, aby uniknąć tasowanie “Canadian rekolekcje”.

To mała rzecz, ale przechodzi długą drogę w tworzeniu relacji z innymi, i unika powolny taniec na korytarzu.

- Tiara w Vancouver

Spleciona: Przeżył Experience

MC40_Annette-Lisa-RoseWychowałem się w społeczności, głównie holenderskiej w Edmonton. Poszedłem do holenderskiego kościoła, Holenderska szkoła, i podczas gdy każdy był mile widziani, nie wiele osób z innych grup etnicznych, dołączył do nas. Od urodzenia do klasy 12, większość moich znajomych było holenderskiego pochodzenia.

To się zmieniło, gdy poszedłem na studia. Nie odrzucę moich holenderskich znajomych, ale zaczęła dywersyfikować-nie z żadnym celowym zamiarem, ale dlatego, że w moim nowym otoczeniu Byłem otoczony różnorodności. Poznałem moją chińską kanadyjski znajomych Lisę i Rose na drugim roku. Nasza przyjaźń zgromadziła kolekcję holenderskich i chińskich studentów, którzy wszyscy obsesyjnie dim sum lunch. Staliśmy się częścią rodziny wzajemnie łączącą w uroczystościach z chińskiego Nowego Roku do Sinter Klaas. Wkrótce wiedział jak wiele słów w kantońskim jak wiedziałem w języku niderlandzkim i stałem się ekspertem pałeczkami.

To nie potrwa długo, aby uświadomić sobie, że istnieje niewielka różnica między nami trzema. Nasza Canadianness przeważają naszych holenderskich czy chiński dziedzictwa. Czytaj dalej

Kontemplując Lekcja Kindergarten

MC40_Mitch-Kev-2Mój syn Mitch i jego najlepszy przyjaciel Kev razem do szkoły od przedszkola do klasy juniorów 12. Kiedy chłopcy byli w przedszkolu starszego, Nauczyciel zrobił klasę, jak inność może być bardzo fajne. Gdy Mitch wrócił poprosił mnie następujące pytania…

Mitch: Kiedy byłem dzieckiem dostałem mleko od ciebie?

Mnie: Tak to prawda.

Mitch: Czy mleko białe?

Mnie: Tak, dlaczego?

Mitch: Mama Kev jest musi udzielić mu mleko czekoladowe!

-MaryKay w Barrie, Ontario

 

From South Korea and Scotland to Small Town Canada

MC40_OrilliaSignThis story spans many years.

W 1964 my husband, 4-year-old son and I emigrated from Scotland to small town Ontario – Orillia, Stephen Leacock’s Mariposa. We were readily assimilated into the mainly white Caucasian population, many being second and third generation descendants of early settlers. It was an easy transition for us moving from one country to another. We were accepted and made welcome as there were several immigrant families from England and Scotland living there already along with a small, well established Italian community.

It was not the norm for aIl newcomers.

W 1967 I saw a young Asian couple with a little boy carrying their laundry to a nearby laundromat and commented to my husband on how strange and lonely it must be for them as they were the only Asian family in our small town. Czytaj dalej

40 Flashback Rok

MC40_small-world-1Jeżeli wielokulturowość w Kanadzie jest 40, następnie, że przecinają się z naszej pierwszej podróży rodziny do Disneylandu. Jazdy, który stworzył długo w pamięci była “To Small World”, ambling podróż przez wiele kultur świata wszyscy przedstawiciele Animatronic uśmiechniętych lalek przy jednoczesnym gwałtownym piosenkę na chór i światło na piosenki.

Jakie wrażenie, że wykonane – podczas jazdy sam nie mógł być bardziej przetworzony, uczucie, zabrał jeden z jest trochę bardziej dojrzały, wiedząc, że świat jest po wszystkim, bardzo duży i ciekawy i pełen kultury, które nie są po wszystkich lalek.

- Lisa w Vancouver

Spacer w parku

MC40_Deer_lake_bc_1Patrząc cieszyć się z pogodą unseasonably ładne niedawno, przyjaciel zaprosił mnie na miejsce w mieście Słyszałem, ale naprawdę nic nie wiedział o – Deer Lake Park w Burnaby, BC. Podczas spaceru wokół tego oaza, Słyszałem wiele różnych języków, akcenty zarówno od wschodu i zachodu. Rodziny i osoby piły wszystkich kolorach, kształty i rozmiary Piknikowanie, grać i cieszyć się swoim towarzystwem.

Jest otoczony przez tak wiele różnych grup etnicznych i osób widzących korzystających z publicznej przestrzeni dla rozrywki i działalności z tak wielu różnych kultur – Różnorodność byłem świadkiem i cieszył pozwolił mi zapomnieć, co miasto i kraj byłem w. I gdyby tylko na popołudnie, Czułem się, jakbym był jednym, który był na wielką przygodę w dalekim kraju, próbując chłonąć kultury tych wokół mnie.

- Eric w Vancouver

-Napa: zdjęcie

Life With Grace

MC40_Grace_Moja matka była gospodynią domową i wychował sześcioro dzieci; nasza rodzina przeniosła się co trzy lata, z ojca pracy. W miarę upływu czasu, Postanowiłem też bym służyć mojemu krajowi i mojej społeczności jako funkcjonariusz policji; Ja też wiedziałem, że chcę, aby moje dzieci mają korzenie, które złagodzą moja praca zmianowa i mojego męża podróżować. Jak mógłbym zrobić wszystko?

Pani w niani agencji umieścić kawałki razem. Ona właśnie otrzymała od pani o imieniu Grace, która miała cztery własne dzieci. Grace chciała pracę, która była w pobliżu jej domu i że pomieścić własną opiekę rodzina potrzebuje. Zajęło to tylko jedno spotkanie na Grace i zdecydować, możemy pracować razem. Ten dzień był także początek przyjaźni na całe życie. Czy harcerstwo sklepy ogród razem w ukryciu wiosną lub handlową listy życzeń na Boże Narodzenie, cieszyliśmy się swoim towarzystwem i wspierać się wzajemnie, kiedy były potrzebne. Czytaj dalej

Two Worlds, Jeden Student, i lunch

MC40_LanguageSymbol2Ja mieliśmy lunch kilka dni temu z kobietą, która miała wiele pomysłów i ogromna energia. Tyle było dla mnie jasne, chociaż nie mówią tym samym językiem. Mieliśmy spotkanie zbadać perspektywę współpracy, które wiązałoby się z moich studentów. Szczęśliwie, jeden z nich dołączył do nas do tłumaczenia.
Patrzyłem, jak to zwykle nieśmiały uczeń został wprowadzony w sytuacji tłumaczenia, nie tylko słowa na język, ale kulturowe niuanse, które wyszły z nich i wszystkie szczegóły dotyczące złożonych potencjalnych korzyści z projektu. Czytaj dalej

Nie na wakacjach, Właściwie Home

MC40_TTC streetcarKilka lat temu znajomy dziennikarz z kopalni z Kenii, w Toronto na spotkanie, Zaznaczył, że on nigdy nie zdawał sobie sprawy, że miasto przyciąga aż tak wielu wczasowiczów. Ci z nas, z Toronto również udział w spotkaniu były nieco zaskoczony, jak byliśmy na krańcach zimie - nie jest dokładnie wysokość sezonu turystycznego. Czytaj dalej